Текст и перевод песни Husky Loops - A Little Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Something
Маленькая Искорка
Walking
around
alone
Брожу
один,
I
don't
get
the
weather
though
Погода
мне
непонятна,
I
got
the
message,
bro
Я
понял
сообщение,
братан,
I
am
late,
TFL
is
slow
Я
опаздываю,
транспорт
медленный,
I
believe
I
dust
my
broom
Кажется,
я
смахнул
пыль
со
своей
метлы,
There's
an
elephant
in
my
room
В
моей
комнате
слон,
I
deny
the
point
at
home
Я
отрицаю
суть
дома,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое.
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое,
We
are
looking
for
something
new
Мы
ищем
что-то
новое.
That
little
something
that
keeps
you
warm
Ту
маленькую
искорку,
что
согревает
тебя,
That
little
something
that
turns
you
on
Ту
маленькую
искорку,
что
заводит
тебя,
That
little
something
that
makes
me
laugh
Ту
маленькую
искорку,
что
смешит
меня,
That
little
something
that
gives
me
hope
Ту
маленькую
искорку,
что
дарит
мне
надежду,
That
little
something
that
brings
you
down
Ту
маленькую
искорку,
что
огорчает
тебя,
That
little
something
that
makes
you
frown
Ту
маленькую
искорку,
что
заставляет
тебя
хмуриться,
That
little
something
that
I've
been
looking
but
Ту
маленькую
искорку,
которую
я
искал,
но
When
I
hold
it
I
never
have
it
Когда
я
держу
её,
у
меня
её
нет.
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
I
can't
escape
reality
Я
не
могу
убежать
от
реальности,
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
This
is
not
me
actually
На
самом
деле
это
не
я.
You
are
not
alone
Ты
не
одна,
I
am
alone
too
Я
тоже
один,
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего,
You
want
something
more
too
Ты
тоже
хочешь
чего-то
большего,
Let's
sit
down
and
talk
again
Давай
сядем
и
поговорим
снова,
I
could
do
it
with
a
friend
Я
мог
бы
сделать
это
с
другом,
9 to
5 is
killing
me,
man
Работа
с
9 до
5 убивает
меня,
I
want
to
go
to
visit
Japan
Я
хочу
поехать
в
Японию.
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
I
can't
escape
reality
Я
не
могу
убежать
от
реальности,
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
This
is
not
me
actually
На
самом
деле
это
не
я.
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
I
can't
escape
reality
Я
не
могу
убежать
от
реальности,
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
This
is
not
me
actually
На
самом
деле
это
не
я.
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
This
is
not
me,
me,
me-e
Это
не
я,
я,
я-я
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
I
can't
escape
reality
Я
не
могу
убежать
от
реальности,
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
This
is
not
me
actually
На
самом
деле
это
не
я.
(That
little
something
that
keeps
you
warm)
(Ту
маленькую
искорку,
что
согревает
тебя)
(That
little
something
that
turns
you
on)
(Ту
маленькую
искорку,
что
заводит
тебя)
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
(That
little
something
that
makes
me
laugh)
(Ту
маленькую
искорку,
что
смешит
меня)
I
can't
escape
reality
Я
не
могу
убежать
от
реальности,
(That
little
something
that
gives
me
hope)
(Ту
маленькую
искорку,
что
дарит
мне
надежду)
(That
little
something
that
brings
you
down)
(Ту
маленькую
искорку,
что
огорчает
тебя)
(That
little
something
that
makes
you
frown)
(Ту
маленькую
искорку,
что
заставляет
тебя
хмуриться)
It's
a
fantasy
Это
фантазия,
(That
little
something
that
I've
been
looking)
(Ту
маленькую
искорку,
которую
я
искал)
This
is
not
me
actually
На
самом
деле
это
не
я.
(But
when
I
hold
it
I
never
have
it)
(Но
когда
я
держу
её,
у
меня
её
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Miller, David Garcia, Jordan Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.