Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy Is Yourself
Der Feind bist du selbst
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
Enemy
is
yourself,
enemy,
enemy
Der
Feind
bist
du
selbst,
Feind,
Feind
You
kill
a
love
and
proudly
wear
the
glove
Du
tötest
eine
Liebe
und
trägst
stolz
den
Handschuh,
You
crucify
a
dove,
no
wonder
what
it
becomes
Du
kreuzigst
eine
Taube,
kein
Wunder,
was
daraus
wird.
We're
busy
everyday
looking
for
enemies
Wir
sind
jeden
Tag
damit
beschäftigt,
Feinde
zu
suchen.
"That
person
ruined
my
life",
okay,
I
get
it
"Diese
Person
hat
mein
Leben
ruiniert",
okay,
ich
verstehe.
We're
on
a
countdown
to
make
you
dress
down
Wir
zählen
runter,
um
dich
fertig
zu
machen,
To
make
you
calm
down,
tryna
bring
you
down
Um
dich
zu
beruhigen,
und
dich
runterzuziehen.
Selling
England
by
the
pound,
this
is
your
time
round
Verkaufen
England
pfundweise,
das
ist
jetzt
deine
Runde,
To
take
Mommy
out
and
make
her
proud
Um
Mami
auszuführen
und
sie
stolz
zu
machen.
Money,
money,
money,
your
opinion
on
a
shelf
Geld,
Geld,
Geld,
deine
Meinung
liegt
auf
dem
Regal.
You
looking
at
your
neighbour,
but
the
enemy
is
yourself
Du
schaust
auf
deinen
Nachbarn,
aber
der
Feind
bist
du
selbst.
We
fucked
up
once
and
don't
try
again
Wir
haben
es
einmal
vermasselt
und
versuchen
es
nicht
noch
einmal.
We
gotta
sing
this
right
before
we
go
to
bed
Wir
müssen
das
singen,
bevor
wir
ins
Bett
gehen.
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Fighting
a
war
that
isn't
even
yours
Du
kämpfst
einen
Krieg,
der
nicht
einmal
deiner
ist.
No
one
knows
the
reasons
and
do
you
know
the
cause?
Niemand
kennt
die
Gründe,
und
kennst
du
die
Ursache?
'Cause
where
I'm
from
we
tend
to
ignore
Denn
wo
ich
herkomme,
neigen
wir
dazu,
es
zu
ignorieren.
Easy
to
point
at
the
bad
one,
it's
a
hate
galore
Es
ist
leicht,
auf
den
Bösen
zu
zeigen,
es
ist
ein
Hass-Überfluss.
Look
at
yourself,
sometimes
feels
strange
Sieh
dich
selbst
an,
manchmal
fühlt
es
sich
seltsam
an.
Get
out
of
bed,
it's
time
to
change
Steh
auf,
es
ist
Zeit
für
Veränderung.
'Cause
you're
invincible,
if
you
want
to
be
Denn
du
bist
unbesiegbar,
wenn
du
es
sein
willst.
You
can
be
everything
you
want
whenever
you
need
Du
kannst
alles
sein,
was
du
willst,
wann
immer
du
es
brauchst.
But
you're
lying
to
yourself
Aber
du
belügst
dich
selbst.
Yes,
you're
lying
to
yourself
Ja,
du
belügst
dich
selbst.
But
you're
lying
to
yourself
Aber
du
belügst
dich
selbst.
Lying
to
yourself
Du
belügst
dich
selbst.
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Yourself,
the
enemy
is
yourself
Du
selbst,
der
Feind
bist
du
selbst
Yourself,
enemy,
enemy
Du
selbst,
Feind,
Feind
Husky
Loops.
Say
it
at
home,
it's
fun:
"Husky
Loops"
Husky
Loops.
Sag
es
zu
Hause,
es
macht
Spaß:
"Husky
Loops".
They
have
an
album,
a
debut
album
called
Sie
haben
ein
Album,
ein
Debütalbum
namens
"I
Can't
Even
Speak
English",
which
is
coming
out
in
August
"I
Can't
Even
Speak
English",
das
im
August
erscheint.
A'ight,
so
there
you
go,
that
is
Husky
Loops.
Mad
for
that
band
Also,
da
hast
du's,
das
sind
Husky
Loops.
Verrückt
nach
dieser
Band.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Danio Forni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.