Текст и перевод песни Husky Rescue - Caravan
Something
is
calling
me
Что-то
зовет
меня.
Behind
my
caravan
Позади
моего
каравана.
I
can't
see
it's
face
but
Я
не
вижу
его
лица
но
I'm
feeling
it's
in
the
dark
Я
чувствую,
что
это
в
темноте.
It's
moving
in
the
shadows
Оно
движется
в
тени.
I
can
see
it's
whispering
Я
вижу,
что
он
шепчет,
Keeps
calling
my
name
продолжает
звать
меня
по
имени.
And
the
streamline
is
shivering
И
ветер
дрожит.
The
wind
breaks
words
for
my
love
Ветер
разбивает
слова
о
моей
любви.
From
the
deserts
far
away
Из
далеких
пустынь.
And
then
it
speaks
to
my
heart
И
тогда
оно
обращается
к
моему
сердцу.
Should
i
stay
or
fade
away?
Должен
ли
я
остаться
или
исчезнуть?
I
see
your
smile
in
the
stars
Я
вижу
твою
улыбку
в
звездах.
Shining
street
light
boulevards
Сверкающие
уличные
фонари
бульвары
The
question
is
passing
me
by
Этот
вопрос
проходит
мимо
меня.
Should
I
leave
this
caravan?
Должен
ли
я
покинуть
этот
караван?
The
moonlight
is
lost
Лунный
свет
потерян.
I'll
light
up
my
candle
light
Я
зажгу
свою
свечу.
The
flash
light,
the
street
lights
Вспышка
света,
уличные
фонари...
To
light
up
my
sleepless
nights
Чтобы
осветить
мои
бессонные
ночи.
I
follow
the
stars
to
the
Caniard
streets
boulevards
Я
следую
за
звездами
к
Каньярд
стрит
бульвару
I
leave
for
the
highways
Я
выхожу
на
шоссе.
What
will
get
you
through
the
dark?
Что
поможет
тебе
пройти
сквозь
тьму?
The
wind
breaks
words
for
my
love
Ветер
разбивает
слова
о
моей
любви.
From
the
deserts
far
away
Из
далеких
пустынь.
And
then
it
speaks
to
my
heart
И
тогда
оно
обращается
к
моему
сердцу.
Should
I
stay
or
fade
away?
Должен
ли
я
остаться
или
исчезнуть?
I
see
your
smile
in
the
stars
Я
вижу
твою
улыбку
в
звездах.
Shining
street
light
boulevards
Сверкающие
уличные
фонари
бульвары
The
question
is
passing
me
by
Этот
вопрос
проходит
мимо
меня.
Should
I
leave
this
caravan?
Должен
ли
я
покинуть
этот
караван?
The
wind
breaks
words
for
my
love
Ветер
разбивает
слова
о
моей
любви.
(Deserts
far
away)
(Пустыни
далеко)
And
then
it
speaks
to
my
heart
И
тогда
оно
обращается
к
моему
сердцу.
(Stay
or
fade
away)
(Останься
или
исчезни)
I
see
your
smile
in
the
stars
Я
вижу
твою
улыбку
в
звездах.
(Street
light
boulevards)
(Бульвары
уличных
фонарей)
The
question
is
passing
me
by
Этот
вопрос
проходит
мимо
меня.
Should
I
leave
this
caravan?
Должен
ли
я
покинуть
этот
караван?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Nyberg, Miikka Lommi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.