Hussain Al Jassmi - Al Jabal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hussain Al Jassmi - Al Jabal




ما طيح ما طيح
Вот это да, вот это да.
ماطيح من هزه ولا تهزني ريح
Не тряси меня, не тряси меня.
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه ولا تهزني ريح
Не тряси меня, не тряси меня.
شوف الجبل واقف ولاهزته ريح
Я видел гору, и ветер сотрясал ее.
شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Луна высоко и не может опуститься.
شوف القمر عالي (ولايمكن يطيح)
Видеть Луну высоко не может быть свергнута)
شوف الجبل واقف ولاهزته ريح
Я видел гору, и ветер сотрясал ее.
شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Луна высоко и не может опуститься.
شوف القمر عالي (ولايمكن يطيح)
Видеть Луну высоко не может быть свергнута)
وأنا أنا الجبل في عزتي وفي وقوفي
И я-гора в своей гордости и в своем положении.
والبدر من طولي توسد كتوفي
И полная луна моего роста тусклая как ириска
وإن كنت تبغي يا وفا العمر توضيح
И если хочешь, Вафа, возраст ясен.
ما اطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу стряхнуть его, и меня не может стряхнуть ветер.
(ما اطيح من هزه ولاتهزني ريح)
Меня не трясет и не трясет ветер.)
وأنا وأنا و أنا الجبل في عزتي وفي وقوفي
И я, и я, и я-гора в своей гордости и в своем положении.
والبدر من طولي توسد كتوفي
И полная луна моего роста тусклая как ириска
وإن كنت تبغي يا وفا العمر توضيح
И если хочешь, Вафа, возраст ясен.
ما اطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу стряхнуть его, и меня не может стряхнуть ветер.
شوف الجبل واقف ولاهزته ريح
Я видел гору, и ветер сотрясал ее.
شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Луна высоко и не может опуститься.
ااه شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Ahhhhhhhhhhhh. высокая Луна, и она не может спуститься.
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه ولا تهزني ريح
Не тряси меня, не тряси меня.
ما للزمن يا صاح غالي وصاحب
Который час, приятель?
له قلب متقلب وله وجه شاحب
У него непостоянное сердце и бледное лицо.
له قلب متقلب (وله وجه شاحب)
У него непостоянное сердце бледное лицо).
ااه ما للزمن يا صاح غالي وصاحب
О, который час, приятель?
له قلب متقلب وله وجه شاحب
У него непостоянное сердце и бледное лицо.
له قلب متقلب (وله وجه شاحب)
У него непостоянное сердце бледное лицо).
وأنا لو إني من الزمن صرت ضايق
И если я когда-нибудь расстраиваюсь,
بس أشكره جدا كشف لي حقايق
Но я очень благодарна ему.
علمني أثبت حتى لو مت ماأطيح
Научи меня доказать, что даже если я умру, меня не свергнут.
ماأطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу трястись, и меня не может трясти ветер.
ماأطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу трястись, и меня не может трясти ветер.
لا لا وأنا لو إني من الزمن صرت ضايق
Нет, нет, нет, и если я когда-нибудь расстраиваюсь,
بس أشكره جدا كشف لي حقايق
Но я очень благодарна ему.
علمني أثبت حتى لو مت ماأطيح
Научи меня доказать, что даже если я умру, меня не свергнут.
ماأطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу трястись, и меня не может трясти ветер.
شوف الجبل واقف ولاهزته ريح
Я видел гору, и ветер сотрясал ее.
شوف شوف القمر عالي ولايمكن يطيح آه
Смотри, смотри, луна высоко, и она не может опуститься.
شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Луна высоко и не может опуститься.
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه ولا تهزني ريح
Не тряси меня, не тряси меня.
طبعي عزيز النفس من قوم أكرام
Дорогой друг от народа Акрама
واللي الكرم له طبع لايمكن يضام
И моя щедрость по своей природе непоколебима.
واللي الكرم له طبع (لايمكن يضام)
И моя щедрость имеет свою природу (не может быть устойчивой).
أنا طبعي عزيز النفس من قوم أكرام
Я, естественно, дорог людям Акрама.
واللي الكرم له طبع لايمكن يضام
И моя щедрость по своей природе непоколебима.
واللي الكرم له (طبع لايمكن يضام)
И ко мне его великодушие (конечно, не выдержит).
وأنا أبد ما أخطيت في حق ناسي
И я никогда не грешил против своего народа.
ولا لي وقتي يوم وطيت راسي
У меня нет времени в тот день, когда я сложил голову.
مهما لفاني من خطا الناس تجريح
Как бы я ни ошибался, людям больно.
ما أطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу стряхнуть его, и меня не может стряхнуть ветер.
ما أطيح من هزه ولاتهزني ريح (وأنا وأنا وأنا)
Меня не трясет ветер меня, и меня, и меня).
وأنا أبد ما أخطيت في حق ناسي
И я никогда не грешил против своего народа.
ولا لي وقتي يوم وطيت راسي
У меня нет времени в тот день, когда я сложил голову.
مهما لفاني من خطا الناس تجريح
Как бы я ни ошибался, людям больно.
ما أطيح من هزه ولاتهزني ريح
Я не могу стряхнуть его, и меня не может стряхнуть ветер.
شوف الجبل واقف ولاهزته ريح
Я видел гору, и ветер сотрясал ее.
شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Луна высоко и не может опуститься.
شوف القمر عالي ولايمكن يطيح
Луна высоко и не может опуститься.
ماأطيح
Какого хрена?
ماأطيح
Какого хрена?
ماطيح من هزه ولاتهزني ريح
Меня не трясет от ветра.
ماطيح من هزه ولاتهزني ريح
Меня не трясет от ветра.
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه
Какой придурок!
ماطيح من هزه ولاتهزني ريح
Меня не трясет от ветра.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.