Текст и перевод песни Hussain Al Jassmi - Al Tyr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عمرك
سمعت
بطير
يحب
سجانه
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
о
птице,
которая
любит
своего
тюремщика?
إن
شافك
إنته
نسى
وش
تعني
جنحانه
Если
он
видит
тебя,
он
забывает,
что
значат
его
крылья.
أنا
تراني
طيرك
اللي
يحبك
موت
Я
твоя
птица,
которая
любит
тебя
до
смерти.
لو
حب
قلبي
غيرك
بدعي
عليه
يموت
Если
бы
мое
сердце
полюбило
другую,
я
бы
молил
о
ее
смерти.
في
قربك
إنته
نسى
إنه
يا
عمري
طير
Рядом
с
тобой
я
забываю,
что
я
птица,
любовь
моя.
ما
تشد
عينه
السما
ولا
يريد
يطير
Мои
глаза
не
смотрят
в
небо,
и
я
не
хочу
летать.
هذا
الغلا
والحب
من
الله
سبحانه
Эта
любовь
и
нежность
— от
Всевышнего.
عمرك
سمعت
بطير
ويحب
سجانه
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
о
птице,
которая
любит
своего
тюремщика?
إنت
زرعت
الوفا
وأمسيت
هتانه
Ты
посеяла
верность,
и
я
стал
ее
пленником.
وإنت
الوحيد
الذي
أحيا
علشانه
И
ты
единственная,
ради
которой
я
живу.
ما
أقدر
أعيش
بدونك
يا
دنيتي
والكون
Я
не
могу
жить
без
тебя,
моя
вселенная
и
мир.
والله
وغلاة
عيونك
ما
أنساك
مهما
يكون
Клянусь
твоими
прекрасными
глазами,
я
никогда
тебя
не
забуду,
что
бы
ни
случилось.
قربك
لقيت
الدفا
لأنك
ياحبي
غير
Рядом
с
тобой
я
нашел
тепло,
потому
что
ты,
моя
любовь,
особенная.
كل
ما
حلمت
بوفا
ألقاك
له
تفسير
Каждый
раз,
когда
я
мечтаю
о
верности,
я
нахожу
в
тебе
ее
воплощение.
هذا
الغلا
والحب
من
الله
سبحانه
Эта
любовь
и
нежность
— от
Всевышнего.
عمرك
سمعت
بطير
ويحب
سجانه
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
о
птице,
которая
любит
своего
тюремщика?
قبلك
فؤادي
أنا
غارق
في
أحزانه
До
тебя
мое
сердце
было
погружено
в
печаль.
واليوم
حبك
ترى
نساه
حرمانه
А
сегодня
твоя
любовь
заставила
меня
забыть
о
лишениях.
يا
تاج
راس
محبك
يا
تاج
فوق
الراس
Венец
головы
любящего
тебя,
венец
над
головой.
تحلى
الحياة
بقربك
يا
سيد
الإحساس
Жизнь
прекрасна
рядом
с
тобой,
госпожа
моих
чувств.
ماعمره
قلبي
شكى
في
دنيتك
تقصير
Мое
сердце
никогда
не
жаловалось
на
недостаток
твоего
внимания.
مهما
يا
ذخري
حكى
يعجز
عن
التعبير
Сколько
бы
я
ни
говорил,
мое
сокровище,
слов
не
хватит,
чтобы
выразить
мои
чувства.
هذا
الغلا
والحب
من
الله
سبحانه
Эта
любовь
и
нежность
— от
Всевышнего.
عمرك
سمعت
بطير
ويحب
سجانه
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
о
птице,
которая
любит
своего
тюремщика?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.