Текст и перевод песни Hussain Al Jassmi - Ala Al Ghadeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Al Ghadeer
На берегу ручья
على
الغدير
На
берегу
ручья
ويرمي
الضما
وجهي
عليه
И
жажда
бросает
мое
лицо
на
него
على
الغدير
На
берегу
ручья
على
الغدير
На
берегу
ручья
وجهي
وسما
Мое
лицо
и
небеса
لين
ارتمي
وجهك
عليه
Пока
твое
лицо
не
упадет
на
него
على
الغدير
На
берегу
ручья
على
الغدير
На
берегу
ручья
وجهي
ووجهك
والسما
Мое
лицо,
твое
лицо
и
небеса
وجهي
ووجهك
والسما
Мое
лицо,
твое
лицо
и
небеса
من
يسبق
ويملى
يديه
Кто
опередит
и
наполнит
свои
руки?
يشرب
ملامح
صاحبه
Впитывает
черты
своей
любимой
على
الغدير
На
берегу
ручья
وجهي
ووجهك
والسما
Мое
лицо,
твое
лицо
и
небеса
وجهي
ووجهك
والسما
Мое
лицо,
твое
лицо
и
небеса
من
يسبق
ويملى
يديه
Кто
опередит
и
наполнит
свои
руки?
يشرب
ملامح
صاحبه
Впитывает
черты
своей
любимой
ليت
السحاب
يظهر
على
المدى
الباهت
О,
если
бы
облака
появились
на
тусклом
горизонте
وتمر
ثلاث
طيور
И
пролетели
три
птицы
بين
العتم
والنور
Между
тьмой
и
светом
وتمر
ثلاث
طيور
И
пролетели
три
птицы
بين
العتم
و
النور
Между
тьмой
и
светом
ينبت
شجر
واعشاب
Выросли
бы
деревья
и
травы
طفل
يبيع
زهور
Ребенок
продает
цветы
وتتحول
الاخشاب
كرسي
И
бревна
превращаются
в
стул
واجلس
انا
وياك
И
я
сижу
с
тобой
قبل
الظلال
هناك
Перед
тенями
там
واجلس
انا
وياك
И
я
сижу
с
тобой
قبل
الظلال
هناك
Перед
тенями
там
في
اخر
الصورة
В
конце
картины
على
الغدير
На
берегу
ручья
وجهي
ووجهك
والسما
Мое
лицо,
твое
лицо
и
небеса
وجهي
ووجهك
والسما
Мое
лицо,
твое
лицо
и
небеса
من
يسبق
ويملى
يديه
Кто
опередит
и
наполнит
свои
руки?
يشرب
ملامح
صاحبه
Впитывает
черты
своей
любимой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.