Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla3 Wetdalla3
Verwöhn dich und lass dich verwöhnen
هات،
هات
إيدي
في
إيدك
هات
Gib,
gib
mir
deine
Hand
in
meine
شايلة
الدنيا
مُفاجآت
Das
Leben
hält
Überraschungen
bereit
بتبان
لنا
من
البدايات
Die
zeigen
sich
uns
von
Anfang
an
ليك
قلبي
إتسلم
تسليم
Dir
hat
sich
mein
Herz
ergeben
من
غير
ولا
سين
ولا
جيم
Ohne
Wenn
und
Aber
وضرب
لك
مئة
تعظيم
Und
erweist
dir
hundertfachen
Respekt
هات،
هات
إيدي
في
إيدك
هات
Gib,
gib
mir
deine
Hand
in
meine
شايلة
الدنيا
مُفاجآت
Das
Leben
hält
Überraschungen
bereit
بتبان
لنا
من
البدايات
Die
zeigen
sich
uns
von
Anfang
an
ليك
قلبي
إتسلم
تسليم
Dir
hat
sich
mein
Herz
ergeben
من
غير
ولا
سين
ولا
جيم
Ohne
Wenn
und
Aber
وضرب
لك
مئة
تعظيم
Und
erweist
dir
hundertfachen
Respekt
دلع
وإتدلع
عيش
Verwöhn
dich,
lass
dich
verwöhnen
und
lebe
قول
للأيام
بشويش
Sag
den
Tagen,
sie
sollen
sich
Zeit
lassen
في
اثنين
بيحبّوا
جديد
Zwei
Menschen
lieben
sich
ganz
neu
على
مهلِك
وما
تجريش
Immer
mit
der
Ruhe,
nur
keine
Eile
أصل
القلب
وما
يريد
Denn
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
في
حاجات
فيها
ما
نفتيش
In
manchen
Dingen
gibt
es
kein
Vertun
أيوة
القلب
وما
يريد
Ja,
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
وأجمل
من
الفرح
مفيش
Und
es
gibt
nichts
Schöneres
als
Freude
دلع
وإتدلع
عيش
Verwöhn
dich,
lass
dich
verwöhnen
und
lebe
قول
للأيام
بشويش
Sag
den
Tagen,
sie
sollen
sich
Zeit
lassen
في
اثنين
بيحبّوا
جديد
Zwei
Menschen
lieben
sich
ganz
neu
على
مهلِك
وما
تجريش
Immer
mit
der
Ruhe,
nur
keine
Eile
أصل
القلب
وما
يريد
Denn
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
في
حاجات
فيها
ما
نفتيش
In
manchen
Dingen
gibt
es
kein
Vertun
أيوة
القلب
وما
يريد
Ja,
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
وأجمل
من
الفرح
مفيش
Und
es
gibt
nichts
Schöneres
als
Freude
روق
مبقاش
في
ما
بينا
فروق
Entspann
dich,
es
gibt
keine
Unterschiede
mehr
zwischen
uns
ولا
في
غلاوتك
مخلوق
Und
niemand
ist
so
wertvoll
wie
du
يا
معلّي
في
قلبي
الشوق
Du
erhöhst
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
يوم،
يوم
ندي
الدنيا
طناش
Eines
Tages
werden
wir
der
Welt
den
Rücken
kehren
لسه
أنا
وإنت
ما
عيشناش
Noch
haben
wir,
du
und
ich,
nicht
gelebt
فُك
وما
تحبّكهاش
Lass
locker
und
mach
es
nicht
kompliziert
روق
مبقاش
في
ما
بينا
فروق
Entspann
dich,
es
gibt
keine
Unterschiede
mehr
zwischen
uns
ولا
في
غلاوتك
مخلوق
Und
niemand
ist
so
wertvoll
wie
du
يا
معلّي
في
قلبي
الشوق
Du
erhöhst
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
يوم،
يوم
ندي
الدنيا
طناش
Eines
Tages
werden
wir
der
Welt
den
Rücken
kehren
لسه
أنا
وإنت
ما
عيشناش
Noch
haben
wir,
du
und
ich,
nicht
gelebt
فُك
وما
تحبّكهاش
Lass
locker
und
mach
es
nicht
kompliziert
)دلع
وإتدلع
عيش)
(Verwöhn
dich,
lass
dich
verwöhnen
und
lebe)
(قول
للأيام
بشويش)
(Sag
den
Tagen,
sie
sollen
sich
Zeit
lassen)
(في
اثنين
بيحبّوا
جديد)
(Zwei
Menschen
lieben
sich
ganz
neu)
(على
مهلِك
وما
تجريش)
(Immer
mit
der
Ruhe,
nur
keine
Eile)
أصل
القلب
وما
يريد
Denn
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
وأجمل
من
الفرح
مفيش
Und
es
gibt
nichts
Schöneres
als
Freude
أيوة
القلب
وما
يريد
Ja,
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
وأجمل
من
الفرح
مفيش
Und
es
gibt
nichts
Schöneres
als
Freude
)دلع
وإتدلع
عيش)
(Verwöhn
dich,
lass
dich
verwöhnen
und
lebe)
(قول
للأيام
بشويش)
(Sag
den
Tagen,
sie
sollen
sich
Zeit
lassen)
(في
اثنين
بيحبّوا
جديد)
(Zwei
Menschen
lieben
sich
ganz
neu)
(على
مهلِك
وما
تجريش)
(Immer
mit
der
Ruhe,
nur
keine
Eile)
أصل
القلب
وما
يريد
Denn
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
في
حاجات
فيها
ما
نفتيش
In
manchen
Dingen
gibt
es
kein
Vertun
أيوة
القلب
وما
يريد
Ja,
es
geht
um
das
Herz
und
seine
Wünsche
وأجمل
من
الفرح
مفيش
Und
es
gibt
nichts
Schöneres
als
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hussain Aljassmi, Tamer Hussein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.