Текст и перевод песни Hussain Aljassmi - رعاك الله
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رعاك الله
Храни тебя Аллах
رعاك
الله
يا
ذكرى
ليالي
اللي
تمر
البال
Храни
тебя
Аллах,
о
воспоминания
о
ночах,
что
проносятся
в
душе,
تذكرني
سعادة
يوم
أغمض
وأبحر
بفكري
Напоминающие
мне
о
счастье,
когда
я
закрываю
глаза
и
блуждаю
в
своих
мыслях.
تغير
حالي
المنهك
طيوف
الحب
لأفضل
حال
Ты
меняешь
мое
измученное
состояние,
обращая
в
любовь,
в
лучшее
состояние.
تباعدني
عن
الدنيا
وما
فيها
ولي
عذري
Ты
отдаляешь
меня
от
мира
и
всего,
что
в
нем
есть,
и
у
меня
есть
на
это
причина.
رعاك
الله
يا
ذكرى
ليالي
اللي
تمر
البال
(رعاك
الله)
Храни
тебя
Аллах,
о
воспоминания
о
ночах,
что
проносятся
в
душе,
(Храни
тебя
Аллах)
تذكرني
سعادة
يوم
أغمض
وأبحر
بفكري
Напоминающие
мне
о
счастье,
когда
я
закрываю
глаза
и
блуждаю
в
своих
мыслях.
تغير
حالي
المنهك
طيوف
الحب
لأفضل
حال
Ты
меняешь
мое
измученное
состояние,
обращая
в
любовь,
в
лучшее
состояние.
تباعدني
عن
الدنيا
وما
فيها
ولي
عذري
Ты
отдаляешь
меня
от
мира
и
всего,
что
в
нем
есть,
и
у
меня
есть
на
это
причина.
أنا
العاشق
عشقت
الشمس
والقمرة
غلا
وآمال
Я
влюбленный,
полюбивший
солнце
и
луну
- мою
страсть
и
надежды.
أنا
المغرم
وما
زال
الغرام
يهب
في
صدري
Я
тот,
кто
влюблен,
и
любовь
все
еще
пылает
в
моем
сердце.
أنا
الماضي
وأنا
الحاضر
وأنا
مستقبل
الأجيال
Я
прошлое,
я
настоящее,
и
я
будущее
поколений.
أنا
اللي
في
إيديني
لعبة
الأحلام
من
بدري
Я
тот,
кто
держит
в
своих
руках
игру
мечты
с
самого
начала.
رعاك
الله
يا
ذكرى
ليالي
اللي
تمر
البال
(آه)
Храни
тебя
Аллах,
о
воспоминания
о
ночах,
что
проносятся
в
душе
(Ах)
تذكرني
سعادة
يوم
أغمض
وأبحر
بفكري
Напоминающие
мне
о
счастье,
когда
я
закрываю
глаза
и
блуждаю
в
своих
мыслях.
(تغير،
تغير)
تغير
حالي
المنهك
طيوف
الحب
لأفضل
حال
(Меняешь,
меняешь)
Ты
меняешь
мое
измученное
состояние,
обращая
в
любовь,
в
лучшее
состояние.
تباعدني
عن
الدنيا
وما
فيها
ولي
عذري
Ты
отдаляешь
меня
от
мира
и
всего,
что
в
нем
есть,
и
у
меня
есть
на
это
причина.
أنا
الأفراح
والأرباح
والفايض
وراس
(إي
والله)
Я
- это
радость,
прибыль,
избыток
и
капитал
(Клянусь
Аллахом).
أنا
الأفكار
والأسرار
وأدفن
في
الفضا
سري
Я
- это
мысли
и
тайны,
и
я
хороню
свои
секреты
в
пространстве.
بعيد
هناك
ما
ينشاف
وإن
شافوه
ما
ينطال
Далеко
там,
то,
что
не
видно,
и
даже
если
его
увидят,
то
не
смогут
достичь.
أعيشه
بيني
وبيني
وكل
الناس
ما
تدري
Я
проживаю
это
между
собой,
и
никто
об
этом
не
знает.
أنا
الأفراح
والأرباح
والفايض
وراس
المال
Я
- это
радость,
прибыль,
избыток
и
капитал.
أنا
الأفكار
والأسرار
وأدفن
في
الفضا
سري
Я
- это
мысли
и
тайны,
и
я
хороню
свои
секреты
в
пространстве.
بعيد
هناك
ما
ينشاف
وإن
شافوه
ما
ينطال
Далеко
там,
то,
что
не
видно,
и
даже
если
его
увидят,
то
не
смогут
достичь.
أعيشه
بيني
وبيني
وكل
الناس
ما
تدري
Я
проживаю
это
между
собой,
и
никто
об
этом
не
знает.
أصابر
وأتصبر
وأعرض
حروفه
حكم
وأمثال
Я
терплю,
я
жду,
я
показываю
твои
слова
как
мудрость
и
примеры.
ومهما
راحت
الدنيا
بأهلها
ما
نفذ
صبري
И
что
бы
ни
случилось
с
этим
миром
и
его
людьми,
мое
терпение
не
кончится.
في
أمان
الله
وحفظ
الله
وتبقى
دايمًا
في
البال
Да
хранит
тебя
Аллах
и
да
будешь
ты
всегда
в
моих
мыслях.
في
أمان
الله
يا
شخصٍ
مع
عمره
خذه
عمري
Да
хранит
тебя
Аллах,
о
ты,
кому
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь.
رعاك
الله
يا
ذكرى
ليالي
اللي
تمر
البال
Храни
тебя
Аллах,
о
воспоминания
о
ночах,
что
проносятся
в
душе.
تذكرني
سعادة
يوم
أغمض
وأبحر
بفكري
Напоминающие
мне
о
счастье,
когда
я
закрываю
глаза
и
блуждаю
в
своих
мыслях.
تغير
حالي
المنهك
طيوف
الحب
لأفضل
حال
Ты
меняешь
мое
измученное
состояние,
обращая
в
любовь,
в
лучшее
состояние.
تباعدني
عن
الدنيا
وما
فيها
ولي
عذري
(رعاك)
Ты
отдаляешь
меня
от
мира
и
всего,
что
в
нем
есть,
и
у
меня
есть
на
это
причина
(Храни).
رعاك
الله
يا
ذكرى
ليالي
اللي
تمر
البال
Храни
тебя
Аллах,
о
воспоминания
о
ночах,
что
проносятся
в
душе.
تذكرني
سعادة
يوم
أغمض
وأبحر
بفكري
Напоминающие
мне
о
счастье,
когда
я
закрываю
глаза
и
блуждаю
в
своих
мыслях.
تغير
حالي
المنهك
طيوف
الحب
لأفضل
حال
Ты
меняешь
мое
измученное
состояние,
обращая
в
любовь,
в
лучшее
состояние.
تباعدني
عن
الدنيا
وما
فيها
ولي
عذري
Ты
отдаляешь
меня
от
мира
и
всего,
что
в
нем
есть,
и
у
меня
есть
на
это
причина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fayez Al Saeed, Khalifa Bin Hamad Bin Khalifa Al Atiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.