Текст и перевод песни Hussain Al Jassmi - Ma Yeswa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ولله
ما
يسوى
اعيش
الدنيا
دونك
By
God,
I
wouldn't
live
a
day
without
you
لا
ولا
تسوى
حياتي
بهلوجود
No,
nor
would
my
life
be
worth
living
دامك
انت
اللي
رحلت
و
كيف
بصبر
If
you
are
the
one
who
left,
how
will
I
bear
عالبعاد
و
كيف
بنثر
هالورود،
Being
far
away,
how
will
I
sow
these
roses,
عالبعاد
و
كيف
بنثر
هالورود
Being
far
away,
how
will
I
sow
these
roses
ما
وعدنك
تقاسمني
المحبه
Didn't
you
promise
to
share
love
with
me
و
تبقي
لي
حب
و
لدروبي
دليل
And
to
stay
my
love
and
guide
me
on
my
paths
بس
حسافة
الموت
كان
اقرب
و
ارحم
But
it's
such
a
pity
death
was
closer
and
more
merciful
حسبي
الله
وحده
ونعم
الوكيل
Sufficient
is
Allah
alone,
and
He
is
the
best
disposer
of
affairs
حسبي
الله
وحده
و
نعم
الوكيل
Sufficient
is
Allah
alone,
and
He
is
the
best
disposer
of
affairs
روح
انا
راضي
غيابك
يا
حياتي
Leave,
I
am
content
with
your
absence,
my
dear
هاذه
قسمه
لي
و
هذا
لي
نصيب
This
is
my
destiny,
and
this
is
my
fate
كنت
شمعه
تضوي
و
تشرق
حياتي
You
were
a
candle
that
lit
and
shone
my
life
انطفيت
و
رحت
في
وقت
المغيب
You
went
out
and
left
at
the
time
of
sunset
انطفيت
و
رحت
في
وقت
المغيب
You
went
out
and
left
at
the
time
of
sunset
ولله
ما
يسوى
اعيش
الدنيا
دونك
By
God,
I
wouldn't
live
a
day
without
you
لا
ولا
تسوى
حياتي
بهلوجود
No,
nor
would
my
life
be
worth
living
دامك
انت
اللي
رحلت
و
كيف
بصبر
If
you
are
the
one
who
left,
how
will
I
bear
عالبعاد
و
كيف
بنثر
هالورود،
Being
far
away,
how
will
I
sow
these
roses,
عالبعاد
و
كيف
بنثر
هالورود
Being
far
away,
how
will
I
sow
these
roses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.