Текст и перевод песни Hussain Al Jassmi - Saif Al Arab
سيف
العرب
راس
المعزه
رصيده
You,
the
Sword
of
the
Arabs,
the
head
of
the
revered
ones,
your
account
مفنود
والطولات
تعرف
أهلـها
is
unblemished,
and
your
achievements
bear
witness
to
your
worth
محمد
اللي
منجزاته
فريده
Muhammad,
whose
accomplishments
are
unique
شيخٍ
إذا
راز
الثقيله
حملها
A
sheikh
who,
when
faced
with
heavy
burdens,
bears
them
with
ease
سيف
العرب
راس
المعزه
رصيده
You,
the
Sword
of
the
Arabs,
the
head
of
the
revered
ones,
your
account
مفنود
والطولات
تعرف
أهلها،
بو
خالد
is
unblemished,
and
your
achievements
bear
witness
to
your
worth,
O
Khalid
محمد
اللي
منجزاته
فريده
Muhammad,
whose
accomplishments
are
unique
شيخٍ
إذا
راز
الثقيله
حملها،
بو
خالد
A
sheikh
who,
when
faced
with
heavy
burdens,
bears
them
with
ease,
O
Khalid
سيف
العرب
راس
المعزه
رصيده
You,
the
Sword
of
the
Arabs,
the
head
of
the
revered
ones,
your
account
مفنود
والطولات
تعرف
أهلها
is
unblemished,
and
your
achievements
bear
witness
to
your
worth
محمد
اللي
منجزاته
فريده
Muhammad,
whose
accomplishments
are
unique
شيخٍ
إذا
راز
الثقيله
حملها
A
sheikh
who,
when
faced
with
heavy
burdens,
bears
them
with
ease
بو
خالد
أفكاره
سديدة،
سديدة
O
Khalid,
your
thoughts
are
always
sound,
truly
sound
شامخ
شموخ
الشامخات
وثقلها
You
stand
tall,
as
tall
as
the
highest
peaks,
bearing
their
weight
with
grace
ونظرات
بو
خالد
بعيدة،
بعيدة
And
your
gaze,
O
Khalid,
is
far-reaching,
reaching
far
beyond
كم
حاولوا
قبله
ولا
أحد
وصلها
Many
have
tried
before
you,
but
none
have
achieved
what
you
have
سيف
العرب
راس
المعزة
رصيده
You,
the
Sword
of
the
Arabs,
the
head
of
the
revered
ones,
your
account
مفنود
والطولات
تعرف
أهلها
is
unblemished,
and
your
achievements
bear
witness
to
your
worth
محمد
اللي
منجزاته
فريدة
Muhammad,
whose
accomplishments
are
unique
شيخ
إذا
راز
الثقيلة
حملها
A
sheikh
who,
when
faced
with
heavy
burdens,
bears
them
with
ease
ناره
على
العدوان
تضرم
وقيده
Your
wrath
burns
fiercely
against
those
who
harm,
and
your
restraint
وإن
قال
بو
خالد
فعلها،
فعلها
is
unwavering,
O
Khalid,
your
word
is
your
bond
يفداه
من
دمه
وقف
في
وريده
Your
people
would
gladly
sacrifice
their
own
blood
to
protect
you
وكبرت
عليه
المعضلات
وجللها
And
the
most
difficult
challenges
seem
small
in
your
hands
عالي
الهمم
عون
الصديق
وعضيده
Your
aspirations
are
lofty,
and
you
are
a
true
friend
and
a
steadfast
ally
كم
ميلة
في
الوقت
قام
وعدلها
You
have
corrected
countless
wrongs,
restoring
balance
to
our
time
رجل
السلام
وله
علوم
وكيده
A
man
of
peace,
yet
wise
in
the
arts
of
war
أرهى
على
جل
الأمور
وفتلها
You
have
mastered
and
overcome
even
the
most
difficult
of
tasks
سيف
العرب
راس
المعزة
رصيده
You,
the
Sword
of
the
Arabs,
the
head
of
the
revered
ones,
your
account
مفنود
والطولات
تعرف
أهلها
is
unblemished,
and
your
achievements
bear
witness
to
your
worth
محمد
اللي
منجزاته
فريدة
Muhammad,
whose
accomplishments
are
unique
شيخ
إذا
راز
الثقيلة
حملها
A
sheikh
who,
when
faced
with
heavy
burdens,
bears
them
with
ease
بو
خالد
يطلع
بروس
النايفات
المنيدة
O
Khalid,
you
ascend
to
the
highest
peaks,
where
others
dare
not
tread
منازل
العليا
بفعله
نزلها
Your
deeds
have
brought
you
to
the
pinnacle
of
success
شعبه
تحت
ظله
حياته
رغيدة
Your
people
flourish
under
your
rule,
their
lives
filled
with
contentment
محبته
للشعب
نادر
مثلها
Your
love
for
them
is
rare
and
precious
وشعبه
يحبونه
محبة
شديدة
And
they,
in
turn,
love
you
deeply
محبةٍ
من
طيب
ذاته
شملها
A
love
born
from
the
goodness
of
your
heart
رجل
التواضع
والصفات
الحميدة
A
man
of
humility
and
virtue
أرخى
على
الدولة
وضحّى
لأجلها
You
have
dedicated
your
life
to
serving
your
country
سيف
العرب
راس
المعزة
رصيده
You,
the
Sword
of
the
Arabs,
the
head
of
the
revered
ones,
your
account
مفنود
والطولات
تعرف
أهلها
is
unblemished,
and
your
achievements
bear
witness
to
your
worth
محمد
اللي
منجزاته
فريدة
Muhammad,
whose
accomplishments
are
unique
شيخ
إذا
راز
الثقيلة
حملها
A
sheikh
who,
when
faced
with
heavy
burdens,
bears
them
with
ease
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.