Hussain Al Jassmi - الراعي والذيب - перевод текста песни на английский

الراعي والذيب - حسين الجسميперевод на английский




الراعي والذيب
The Shepherd and the Wolf
يا حبيبي راعي، يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير
Long has been the separation, enough of the excuses
اعناد خذني عناد بالطيبه خذني طيب
Stubbornness, take me away with stubbornness, take me away with kindness
هي الحبيبه فوادك إن ما حشمت يطيب
She is the beloved, and your heart will heal if you just show some decency
اعناد خذني عناد بالطيبه خذني طيب
Stubbornness, take me away with stubbornness, take me away with kindness
هي الحبيبه فوادك إن ما حشمت يطيب
She is the beloved, and your heart will heal if you just show some decency
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love,
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love,
أرعى مع الراعي وأسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd, and I will wander near the wolf
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب (لا والله)
My darling shepherd, my darling, don't go away (no, I swear it)
طال الهجر داعي بسك من التعبير
Long has been the separation, enough of the excuses
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف (آه والله)
And if you want to see the result of my love (oh, I swear it)
أرعى مع الراعي وأسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd, and I will wander near the wolf
لا تاخذ فوادي بشرى علومي يتام
Don't take my heart, with my love I am an orphan
خلك معي هادي لا تمشي مشي كبار
Be gentle with me, don't act so grown-up
يا إبن العرب لا يوادي خذني بين كفوفي
Oh son of the Arabs, don't give up, take me in your arms
عود الهوى يزداد كلما حرقته طيب
The passion of love increases whenever you kindle it
يا إبن العرب لا يوادي خذني بين كفوفي
Oh son of the Arabs, don't give up, take me in your arms
عود الهوى يزداد كلما حرقته طيب
The passion of love increases whenever you kindle it
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love,
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف (لا والله)
And if you want to see the result of my love (no, I swear it)
أرعى مع الراعي واسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd and I will wander near the wolf
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير (لا والله)
Long has been the separation, enough of the excuses (no, I swear it)
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف (أرعى)
And if you want to see the result of my love (I will graze)
أرعى مع الراعي وأسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd, and I will wander near the wolf
يا سيدي لا تلعب قربي على الحبلين
My lord, don't play with me on both sides
قلبك معي بيلعب لو صار هو إثنين (لو صار)
Your heart plays with me, as if it were two (as if it were)
لعبك معي ما فات ما فت غير الطيب
Your playing with me has brought nothing but goodness
باناد خذني عناد بالطيبه خذني طيب
Stubbornness, take me away with stubbornness, take me away with kindness
لعبك معي ما فات ما فت غير الطيب
Your playing with me has brought nothing but goodness
بعناد خذني عناد بالطيبه خذني طيب
With stubbornness, take me away with stubbornness, take me away with kindness
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love,
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف (إرعى)
And if you want to see the result of my love (I will graze)
أرعى مع الراعي وأسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd, and I will wander near the wolf
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير
Long has been the separation, enough of the excuses
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love
أرعى مع الراعي واسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd and I will wander near the wolf
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير
Long has been the separation, enough of the excuses
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير (وإن كنت)
Long has been the separation, enough of the excuses (and if you)
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love
أرعى مع الراعي وأسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd, and I will wander near the wolf
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير (وإن كنت)
Long has been the separation, enough of the excuses (and if you)
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love
أرعى مع الراعي واسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd and I will wander near the wolf
يا حبيبي راعي يا حبيبي لا تغيب
My darling shepherd, my darling, don't go away
طال الهجر داعي بسك من التعبير (وإن كنت)
Long has been the separation, enough of the excuses (and if you)
وإن كنت في حبي تبغي تشوف الشيف
And if you want to see the result of my love
أرعى مع الراعي واسري بقرب الذيب
I will graze with the shepherd and I will wander near the wolf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.