Текст и перевод песни Hussain Al Jassmi - بحبك وحشتيني
وبحبك
وحشتي
.بحبك
وانتي
نور
عيني
И
с
твоей
любовью,
и
с
моим
монстром,
с
твоей
любовью,
и
ты-свет
моих
глаз.
دا
وانتي
مطلعه
عيني
. بحبك
موت
Да,
и
ты
хорошо
осведомлен,
со
своей
любовью,
смертью.
لفيت
قد
ايه
لفيت
. مالقيت
غير
فحضنك
بيت
Левит
может
быть
Левитом
, но
что
еще
ты
дал,
Пит?
وبقول
لك
انا
حنيت
. بعلو
الصوت...
И,
рассказав
тебе,
я
согнулся
пополам.
وكان
الوقت
فبعدك
واقف
مابيمشيش
И
это
было
время
после
тебя,
мабимшиш
встал.
وكانك
كنتي
معاي
بعدتي
ومابعدتيش...
Ты
был
врагом
моего
пост-существования...
فى
دمى
حبيبتى
وامى
وزى
ماكون
. ببتدى
اعيش
Я
живу
в
своей
кукле,
в
своей
матери
и
в
своем
костюме
Мейкона.
بعدت
وكنت
هاعمل
ايه
. مين
يختار
غربته
بايديه
Я
вернулся,
и
я
делал
...
э-э
...
кто
хочет
сделать
это
своими
руками
لاكن
حبك
دا
مانسيتهوش
وعاش
فيا
Но
твоя
любовь-это
да
мансит,
и
она
пережита.
ليه
حاتاسف
على
الغيبه
. ماغبتيش
لحظه
وقريبه
Ле
хата
сожалеет
об
отсутствии,
Магнетех,
мгновение
и
еще
мгновение.
محدش
عنده
كده
طيبه
. وحنيه
У
предчувствия
такой
хороший
дар.
وكان
الوقت
فبعدك
واقف
مابيمشيش
И
это
было
время
после
тебя,
мабимшиш
встал.
وكانك
كنتي
معاي
بعدتي
ومابعدتيش
И
ты
был
со
мной
после
меня
и
после
тебя.
فى
دمى
حبيبتى
وامى
وزى
ماكون
. ببتدى
اعيش
Я
живу
в
своей
кукле,
в
своей
матери
и
в
своем
костюме
Мейкона.
وبحبك
وحشتي
.بحبك
يانور
عيني
И
твоей
любовью,
и
моим
чудовищем,
твоей
любовью
Зажги
мои
глаза.
دا
وانتي
مطلعه
عيني
. بحبك
موت
Да,
и
ты
хорошо
осведомлен,
со
своей
любовью,
смертью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.