Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زود
رفيف
فوادي
. لي
شلي
بنغام
إِلها
مثل
Быстро
бьется
мое
сердце.
Ты
подобна
божественной
мелодии
هيضني
بالوكادي.
وجعَلي
كيّن
عوقه
عمل
Ты
пленила
меня
своей
красотой.
И
сделала
меня
словно
пленником
твоей
любви
وفوقه
عليّه
زادي.
حمل
الي
اقصى
حال
الذهل
И
сверх
того,
мой
багаж.
Ты
доставила
меня
до
крайней
степени
изумления
اتعب
دونه
جوادي
. وانشَلي
صابة
عضاه
عطل
Устали
мои
скакуны.
И
моя
стрела,
пораженная
тобой,
сломалась
في
ساحات
المعادي
. اختلي
بي
ودعاني
عزل
В
полях
сражений.
Ты
уединилась
со
мной
и
призвала
меня
к
уединению
يا
بدري
المتبادي.
نور
الي
اسفرلي
بالأمل
О,
моя
ранняя
утренняя
звезда.
Свет,
который
озарил
меня
надеждой
نوّر
عليه
بلادي
. عسى
الي
يبعد
عني
الملل
Озари
мою
страну.
Пусть
тоска
уйдет
от
меня
معاك
يصبح
عادي
. ياخلي
لو
بنسكن
زُحَل
С
тобой
все
становится
возможным.
Любимая,
даже
если
мы
будем
жить
на
Сатурне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.