Hussain Al Jassmi - شب الجمر - перевод текста песни на немецкий

شب الجمر - حسين الجسميперевод на немецкий




شب الجمر
Die Nacht der Glut
لـي مـرت الأيـام وتزايـد الخـوف
Die Tage vergingen mir, die Angst wuchs immerzu
شـب الجمـر زاد اللظـا فـي خفوقـي
Die Nacht der Glut, ihr Feuer brennt in meiner Brust
باللـه يـا وقـت العنـا عجـل وطـوف
Bei Gott, o Zeit der Qual, beeil dich, komm und kehr zurück
متـره المولـع مـ الولـه مـا يشوفـي
Der Verliebte sieht mich nicht, obwohl sein Herz brennt
خذنـي تمهـل يـا زمـن بيـّه وروف
Nimm mich, o Zeit, sei gütig, geh' sanft mit mir um
انـا دخيـل اللـه تجبـر ظروفـي
Ich flehe zu Gott, du ordnest meine Schicksal
ابغـي اخفـف عبـرة(ن) داخـل اليـوف
Ich will die Tränen in den Wimpern lindern
لـا جيـت بحكـي مـا تساعـف حروفـي
Doch wenn ich spreche, helfen mir die Worte nicht
تاهـت بـي الخطـوات واعـذار الظـروف
Verloren sind meine Schritte, entschuldigt die Umstände
ضاعـت علـى جسـر الرجـاوي هتوفـي
Verwirrt auf der Brücke der Sehnsucht, mein Schicksal
حاولـت اخفـي دمعتـي صـرت مكشـوف
Ich versuchte, meine Träne zu verbergen, doch ich bin entblößt
خانـت بيّـه دقـات قلبـي الرجوفـي
Mein zitterndes Herz hat mich verraten
توعدنيـه وتقـول اصبـر وبتشـوف
Du versprichst mir und sagst, gedulde dich und du wirst sehen
سامـح حبيبـك دام قلبـك عطوفـي
Vergib deinem Geliebten, da dein Herz voll Barmherzigkeit ist
بسألـك اذا مـا فيـه احـراج وكلـوف
Ich frage dich, wenn es keine Scham und keine Ketten gibt
ويـن الـذي عقـب الصبـر لـي بيوفـي
Wo ist das Glück, das nach dem Warten auf mich wartet?
لـا بـاس يـا مـن صـار لـي قاسـي وعـوف
Es ist in Ordnung, o du, der grausam und streng zu mir war
الشمـس تشـرق بعـد ظلـم الكسوفـي
Die Sonne geht auf nach der Dunkelheit der Finsternis
مـا دام غيـر اللـه والباقـي ضيـوف
Denn außer Gott sind alle anderen nur Gäste
وانـا لغيـر اللـه مـا ارفـع كفوفـي
Und ich hebe meine Hände nur zu Gott empor






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.