Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Fatal
- talking]
[Fatal
- redet]
O.n.s.
in
this
mother
fucker
O.n.s.
in
diesem
verdammten
Ding
We
got
the
plague
in
this
mother
fucker
Wir
haben
die
Plage
in
diesem
verdammten
Ding
The
pentagon
in
this
mother
fucker
Das
Pentagon
in
diesem
verdammten
Ding
[Verse
1- fatal]
[Strophe
1- Fatal]
Around
these
blocks
Um
diese
Blocks
You
know
these
hot
glocks
Du
kennst
diese
heißen
Glocks
Cock
till
you
drop
Spann
sie,
bis
du
fällst
All
you
wanna-be
cops
All
ihr
Möchtegern-Cops
You
don't
wanna
see
shots
Ihr
wollt
keine
Schüsse
sehen
I
beef
deep
with
the
police
Ich
habe
tiefen
Streit
mit
der
Polizei
Beat
what
the
streets
do
to
me
Schlag,
was
die
Straßen
mir
antun
Actin
all
new
to
me
Tu
nicht
so,
als
wäre
das
neu
für
mich
I'll
creep
on
you
like
puberty
Ich
schleiche
mich
an
dich
heran
wie
die
Pubertät
You
don't
wanna
see
the
bad
image
Du
willst
das
schlechte
Bild
nicht
sehen
Of
this
primace
Von
diesem
Primat
From
here
to
east
crems
Von
hier
bis
East
Crems
Through
every
state
with
a
sentence
Durch
jeden
Staat
mit
einem
Urteil
Frozen
weight
in
a
couther
Gefrorenes
Gewicht
in
einem
Coulter
Six
plates
to
soup
ya
Sechs
Teller,
um
dich
zu
verpflegen
On
due
we
always
cruise
Wir
cruisen
immer
pünktlich
Right
by
the
state
troopers
Direkt
an
den
State
Troopers
vorbei
When
I'm
drinkin
with
sal
Wenn
ich
mit
Sal
trinke
I
start
thinkin
'bout
al
Fange
ich
an,
über
Al
nachzudenken
Ricardi
coverin
my
body
Ricardi
bedeckt
meinen
Körper
At
the
rink
when
I
wow
Auf
der
Eisbahn,
wenn
ich
begeistere
I
bag
a
hotty
or
two
Ich
schnappe
mir
ein
oder
zwei
heiße
Miezen
This
but
a
shotty
for
you
Das
ist
aber
eine
Schrotflinte
für
dich
I
got
more
bodies
than
drew
Ich
habe
mehr
Leichen
als
Drew
I
drink
mine
naughty
or
new
Ich
trinke
meine
ungezogen
oder
neu
Fuck
your
crew
Scheiß
auf
deine
Crew
This
type
of
shit
we
do
for
a
petty
hobby
Diese
Art
von
Scheiße
machen
wir
als
kleines
Hobby
Fuck
the
whole
world
Scheiß
auf
die
ganze
Welt
This
fatal
dawg
against
everybody
(it's
on)
Dieser
Fatal-Kumpel
ist
gegen
jeden
(es
geht
los)
Better
be
twenty-five
once
this
shit
you
never
fuckin
heard
Besser
fünfundzwanzig,
wenn
du
diesen
Scheiß
noch
nie
gehört
hast
Outlaw,
outlaw,
we
rate
these
breaks
Outlaw,
Outlaw,
wir
bewerten
diese
Pausen
That
shit
we
don't
got
be
that
shit
we
gotta
take
Das
Scheiße,
was
wir
nicht
haben,
ist
das,
was
wir
nehmen
müssen
[Verse
2- merciless
x]
[Strophe
2- Merciless
X]
It's
the
merciless
x
Es
ist
der
gnadenlose
X
Black
as
a
falcon
Schwarz
wie
ein
Falke
How
many
shots
I
left
depressed
in
your
chest
Wie
viele
Schüsse
ich
depressiv
in
deiner
Brust
hinterlassen
habe
I
wasn't
countin
Ich
habe
nicht
gezählt
But
your
back
exploded
(blaw!)
Aber
dein
Rücken
ist
explodiert
(blaw!)
I
episoded,
with
the
weapon
loaded
Ich
habe
episodenhaft,
mit
geladener
Waffe
Let
the
next
opponent
Lass
den
nächsten
Gegner
Get
possessed
with
this
merciless
omen
Von
diesem
gnadenlosen
Omen
besessen
werden
The
coldest
crome
to
your
dome
Das
kälteste
Chrom
an
deinem
Schädel
Sewn
and
holdin
it's
own
Genäht
und
hält
sich
Let
the
barrel
announce
my
ferocity
Lass
den
Lauf
meine
Wildheit
verkünden
Twist
spacious
velocities
Verdrehe
räumliche
Geschwindigkeiten
For
haters
watchin
me
Für
Hasser,
die
mich
beobachten
Make
your
block
an
atrocity
Mach
deinen
Block
zu
einer
Gräueltat
Break
you
down
microscopic
Zerlege
dich
mikroskopisch
Only
doctors
see,
what
the
topic
be
Nur
Ärzte
sehen,
worum
es
geht
Drama
through
your
armor
Drama
durch
deine
Rüstung
Bustin
my
two
through
your
school
of
piranhas
Durchbreche
mit
meinen
zwei
Schüssen
deine
Schule
der
Piranhas
My
soldiers
disapprove
of
your
honor
Meine
Soldaten
missbilligen
deine
Ehre
We
close
captives,
no
conclusions
Wir
schließen
Gefangene,
keine
Schlussfolgerungen
Let
the
revolver
solve
it
Lass
den
Revolver
es
lösen
Evolve
in
this
evolution
Entwickle
dich
in
dieser
Evolution
We
shootin
and
pollutin
Wir
schießen
und
verschmutzen
[Chorus
- fatal]
[Refrain
- Fatal]
Pass
the
heat
Reich
die
Waffe
rüber
And
let
me
wave
it
in
the
air
(air)
Und
lass
mich
sie
in
der
Luft
schwenken
(Luft)
Guns
bust,
cowards
fall
Waffen
knallen,
Feiglinge
fallen
Niggaz
just
don't
care
(care)
Typen
ist
es
einfach
egal
(egal)
To
my
lord
I
swear
Bei
meinem
Herrn,
ich
schwöre
We
ain't
never
playin
fair
(fair)
Wir
spielen
nie
fair
(fair)
On
the
streets
you
can't
sleep
Auf
den
Straßen
kannst
du
nicht
schlafen
When
the
outlawz
there
Wenn
die
Outlawz
da
sind
I
know
it's
rainin
on
your
block
nigga
(nigga)
Ich
weiß,
es
regnet
in
deinem
Block,
Süße
(Süße)
You
can't
quit
it
Du
kannst
nicht
aufhören
And
you're
prayin
for
it
to
stop
nigga
(nigga)
Und
du
betest,
dass
es
aufhört,
Süße
(Süße)
You
shouldn't
of
did
it
Du
hättest
es
nicht
tun
sollen
On
a
crash
course
chase
of
death
(yeah,
death)
Auf
einem
Crashkurs
der
Todesjagd
(ja,
Tod)
Still
thuggin
on
the
streets
(yeah)
Immer
noch
Gangster
auf
den
Straßen
(ja)
Cause
we
the
last
ones
left
Weil
wir
die
Letzten
sind
[Verse
3- mac
mall]
[Strophe
3- Mac
Mall]
I
take
this
thug
shit
seriously
Ich
nehme
diesen
Gangster-Scheiß
ernst
Bought
dirty
gats
with
dope
money
Habe
dreckige
Waffen
mit
Drogengeld
gekauft
Atf
can't
fuck
with
me
ATF
kann
mir
nichts
anhaben
My
soldiers
be
Meine
Soldaten
sind
All
there
quiet
Alle
ganz
ruhig
I'm
holdin
my
crotch
Ich
halte
meinen
Schritt
Sippin
henne
nigga
Schlürfe
Hennessy,
Süße
You're
life
or
you're
not
Du
lebst
oder
du
lebst
nicht
Thug
life
my
life
Thug
Life
mein
Leben
It
don't
stop
Es
hört
nicht
auf
It's
never
too
hot
Es
ist
nie
zu
heiß
And
when
I
die
I
greet
haze
with
glocks
Und
wenn
ich
sterbe,
begrüße
ich
Haze
mit
Glocks
Young
crazy
californians
Junge
verrückte
Kalifornier
Postin
bout
six
in
the
mornin
Posten
gegen
sechs
Uhr
morgens
On
a
quest
to
take
the
breath
of
my
opponent
Auf
der
Suche,
meinem
Gegner
den
Atem
zu
rauben
Them
alls
can't
live
Sie
alle
können
nicht
leben
My
cousins
invite
guns
in
they
crib
Meine
Cousins
laden
Waffen
in
ihre
Bude
ein
Honey
I'm
home
Schatz,
ich
bin
zu
Hause
Now
nigga
you're
gone
Jetzt
bist
du
weg,
Süße
Your
bitch
sing
them
songs
Deine
Schlampe
singt
diese
Lieder
Like
baritones
to
the
rollers
Wie
Baritone
für
die
Bullen
When
I
saw
her,
I
dumped
on
her
Als
ich
sie
sah,
habe
ich
auf
sie
geschossen
Like
I
supposed
to
Wie
ich
es
sollte
Now
tell
me
what's
funk
without
a
mob
year
Sag
mir
jetzt,
was
ist
Funk
ohne
ein
Mob-Jahr
And
tell
me
what's
a
shrow
without
a
witness
Und
sag
mir,
was
ist
ein
Leichentuch
ohne
einen
Zeugen
I
only
fuck
with
savages,
soldiers,
and
hogs
Ich
verkehre
nur
mit
Wilden,
Soldaten
und
Schweinen
From
c.a.
to
n.j.
mac
mall
be
outlaws
Von
C.A.
bis
N.J.,
Mac
Mall
ist
ein
Outlaw
[Verse
4- fatal]
[Strophe
4- Fatal]
Vocally
undestructible
Stimmliche
unzerstörbar
Your
crew
ain't
got
enough
Deine
Crew
hat
nicht
genug
To
go
clip
to
clip
Um
Magazin
für
Magazin
zu
gehen
When
we
shootin
out
on
the
strip
Wenn
wir
auf
dem
Strip
schießen
Cause
I'm
untouchable
Weil
ich
unantastbar
bin
I'll
blast
your
Ich
werde
deine
Brust
Chest
through
your
back
with
kastro
Durch
deinen
Rücken
mit
Kastro
schießen
Oh
you
ain't
scared?
Oh,
du
hast
keine
Angst?
What
the
fuck
you
walkin
so
fast
for?
Warum
läufst
du
dann
so
schnell,
Kleine?
Is
you
with
me
or
against
me
Bist
du
mit
mir
oder
gegen
mich
Don't
run
up
on
me
and
tempt
me
Komm
nicht
auf
mich
zu
und
versuche
mich
To
have
your
faggot
ass
bagged
Dich
Schwuchtel
verpacken
zu
lassen
Like
a
mother
fuckin
empty
Wie
eine
verdammte
Leere
And
simply
vengeance
of
dogs
Und
einfach
Rache
der
Hunde
We
gets
a
real
nigga
Wir
kriegen
einen
echten
Kerl
Let
me
borrow
your
bitch
Leih
mir
deine
Schlampe
And
watch
me
go
and
chill
with
her
Und
sieh
zu,
wie
ich
mit
ihr
abhänge
On
a
rise
no
lie
Auf
dem
Vormarsch,
keine
Lüge
Go
against
me
and
die
Stell
dich
mir
entgegen
und
stirb
Baby
gated
like
a
hive
Baby
gesichert
wie
ein
Bienenstock
On
the
side
of
me
with
a
nine
An
meiner
Seite
mit
einer
Neun
This
shit
makes
circumstances
much
more
devious
Das
macht
die
Umstände
viel
heimtückischer
My
murderous
material
Mein
mörderisches
Material
Got
shorties
livin
mischievous
Hat
kurze
Leben
boshaft
gemacht
Smokin
em
is
the
easiest
Sie
zu
rauchen
ist
das
Einfachste
The
hard
part
is
dealin
with
the
fact
Der
schwierige
Teil
ist,
damit
umzugehen
That
I
made
it
through
rap
Dass
ich
es
durch
Rap
geschafft
habe
And
gotta
go
back
to
killin
Und
zurück
zum
Töten
muss
Cause
broke
niggaz
be
illin
Weil
pleite
Typen
krank
sind
Wantin
money
for
a
shoot
or
somethin
Wollen
Geld
für
eine
Schießerei
oder
so
But
you
get
nothin
but
murder
when
I
be
shootin
somethin
Aber
du
bekommst
nichts
als
Mord,
wenn
ich
etwas
schieße
[Fatal
- talking]
[Fatal
- redet]
Yeah,
we
doubt
y'all
cause
we
outlaws
Ja,
wir
zweifeln
an
euch,
weil
wir
Outlaws
sind
You
better
know
breakin
it
all
Du
solltest
besser
wissen,
wie
man
es
bricht
Tappin
your
pocket
and
your
jaw
Deine
Tasche
und
deinen
Kiefer
antatscht
In
one
swing
nigga
In
einem
Schwung,
Süße
Merciless
x,
fatal
hussein,
nigga
Merciless
X,
Fatal
Hussein,
Kleine
This
ain't
no
game
Das
ist
kein
Spiel
We
re-arrange
your
whole
frame
Wir
ordnen
deinen
ganzen
Rahmen
neu
an
Word
is
born,
all
y'all
niggaz
better
maintain
Wort
ist
geboren,
all
ihr
solltet
euch
besser
benehmen
I
leave
a
chain
of
blood
stains
Ich
hinterlasse
eine
Kette
von
Blutflecken
Represent,
never
hesitant
Repräsentieren,
niemals
zögernd
All
we
out
for
is
fuckin
dead
presidents
Alles,
was
wir
wollen,
sind
verdammte
tote
Präsidenten
What?
hah,
what?
yeah,
it
ain't
hard
to
find
Was?
Hah,
was?
Ja,
es
ist
nicht
schwer
zu
finden
Out
with
nicco
storm
and
it's
on
Raus
mit
Nicco
Storm
und
es
geht
los
Droppin
bombs
like
vietnam
Bomben
abwerfen
wie
in
Vietnam
What
you
niggaz
want?
Was
wollt
ihr?
Fatal
hussein
all
seven
Fatal
Hussein
alle
sieben
You
niggaz
better
know
we
pledgin
Ihr
solltet
besser
wissen,
wir
schwören
And
that's
my
word,
pentagon
Und
das
ist
mein
Wort,
Pentagon
And
I'm
in
this
on
Und
ich
bin
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Hendricks, Bruce Washington, Jamal Rocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.