Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Time for a Long Time
Das letzte Mal für lange Zeit
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
This
the,
this
the
Das
ist,
das
ist
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time,
aye
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein,
aye
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Can't
fuck
around
and
fall
in
love,
I
learned
from
last
time,
so
Kann
mich
nicht
verlieben,
hab
aus
letztes
Mal
gelernt,
also
This
gon'
be
the,
this
gon'
be
the
last
time
for
a
long
Das
wird
das,
das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time,
aye
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein,
aye
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Can't
fuck
around
and
fall
in
love,
I
learned
from
last
time,
so
Kann
mich
nicht
verlieben,
hab
aus
letztes
Mal
gelernt,
also
This
gon'
be
the,
this
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das,
das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Smoke
shop,
open
early
in
the
morning,
always
there
Rauchshop,
früh
morgens
offen,
immer
da
Aloha,
she
want
me
to
try
to
reach
her
heart
through
her
Aloha,
sie
will,
dass
ich
ihr
Herz
durch
ihr
Botox,
but
bitch
is
Barbie,
plastic
fake,
she
don't
believe
in
Botox
erreiche,
doch
sie
ist
Barbie,
Plastik
fake,
sie
glaubt
nicht
an
No
god,
oh
god,
and
on
god
Kein
Gott,
oh
Gott,
und
auf
Gott
I'm
always
on
top,
of
everything
and
that's
for
certain,
yeah
Ich
bin
immer
oben,
bei
allem
und
das
ist
sicher,
yeah
She
actin'
ghetto
even
tho
she's
suburban
Sie
tut
ghetto,
obwohl
sie
aus'm
Vorort
ist
She
don't
even
fuck
wit
Hennessy
or
Bourbon,
yeah
Sie
trinkt
nicht
mal
Hennessy
oder
Bourbon,
yeah
She
don't
make
me
feel
as
high
as
drugs
do,
so
bitch,
I'm
swervin'
Sie
macht
mich
nicht
so
high
wie
Drogen,
also
bitch,
ich
fahr
vorbei
I'm
a
different
person,
yeah,
you
motherfuckin'
right
I
changed
Ich
bin
ein
anderer
Mensch,
yeah,
du
hast
verdammt
recht,
ich
hab
mich
verändert
Aim
for
picture
perfect,
ain't
got
room
for
all
this
loose
change
Ziel
ist
bildperfekt,
kein
Platz
für
kleines
Wechselgeld
Yeah
you
is
a
dime,
but
a
dime
won't
buy
me
anything
Du
bist
'ne
10,
doch
'ne
10
kauft
mir
nichts
In
fact,
it'll
only
go
at
my
bank
with
wedding
rings
Eher
landet
sie
in
meiner
Bank
mit
Verlobungsringen
Yeah,
pop
a
molly,
wassup
21?
aye,
yuh,
and
Yeah,
pop
ein
Molly,
was
geht
21?
aye,
yuh,
und
Geek
all
night
until
the
mornin'
come,
bitch,
aye,
aye
High
die
ganze
Nacht
bis
morgen
früh,
bitch,
aye,
aye
And
I'll
never
put
a
Patek
on
a
random
bitch's
wrist,
cause
Und
ich
leg'
niemals
'ne
Patek
auf
das
Handgelenk
irgendeiner
Bitch,
denn
That'll
only
make
her
think
that
this
is
more
than
what
it
is,
so
Das
lässt
sie
nur
denken,
das
hier
wäre
mehr
als
was
es
ist,
also
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time,
aye
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein,
aye
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Can't
fuck
around
and
fall
in
love,
I
learned
from
last
time,
so
Kann
mich
nicht
verlieben,
hab
aus
letztes
Mal
gelernt,
also
This
gon'
be
the,
this
gon'
be
the
last
time
for
a
long
Das
wird
das,
das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time,
aye
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein,
aye
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Can't
fuck
around
and
fall
in
love,
I
learned
from
last
time,
so
Kann
mich
nicht
verlieben,
hab
aus
letztes
Mal
gelernt,
also
This
gon'
be
the,
this
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das,
das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
I
don't
fuck
with
nobody
no
more
Ich
versteh
mich
mit
niemandem
mehr
And
I
can't
fuck
with
people
who
ain't
ever
helpin'
me
grow
more
Und
ich
kann
nicht
mit
Leuten,
die
mir
nie
geholfen
haben,
wachsen
Lookin'
at
how
all
of
yins
be
ridin'
surfboards
Seh'
wie
ihr
alle
auf
Surfboards
reitet
Imma
have
to
smoke
some
more,
I
been
high
this
whole
course
Muss
mehr
rauchen,
war
die
ganze
Zeit
high
Catchin'
dubs,
Joe
Torre,
heatin'
up,
blowtorch
Fang'
Siege,
Joe
Torre,
heiz'
auf,
Brenner
You
stay
talkin'
folk
lore,
you
can
catch
me
shore
to
shore
Ihr
redet
immer
Müll,
ihr
findet
mich
von
Küste
zu
Küste
Hit
the
dabs
a
lil
more,
taint
the
sky
a
lil
orange
Mach'
Dabs,
Himmel
etwas
oranger
Bitch
I'm
never
fallin'
short,
you
closin'
doors
in
corridors
Bitch,
ich
scheiter
nie,
ihr
schließt
Türen
in
Fluren
I'm
4 for
4,
a
foreign
sport
is
headed
out
my
way
Ich
bin
4 von
4,
ein
fremdes
Spiel
kommt
auf
mich
zu
Bitch,
get
out
my
way,
I
got
bags
to
chase
Bitch,
geh
mir
aus'm
Weg,
ich
hab
Taschen
zu
jagen
I'm
already
late,
but
I
already
rolled
a
J
Bin
schon
spät
dran,
doch
hab
schon
'nen
Joint
gedreht
Said
I'd
float
away,
and
now
I'm
at
the
bank
Sagt',
ich
würd'
abheben,
jetzt
bin
ich
an
der
Bank
Makin'
bank,
made
you
look
and
made
you
thank
Mach'
Kohle,
hab
dich
glotzen
und
danken
lassen
Fuck
you
thought?
Basic
bitch
Was
dachtst
du?
Basic
Bitch
I
ain't
havin'
none
that
shit
Ich
will
nichts
davon
I
got
bread
to
go
and
get
Ich
hab
Geld
zu
holen
Need
jacuzzis
in
my
crib
Brauch'
Whirlpools
in
meinem
Haus
Need
to
roll
a
few
more
spliffs
Muss
noch
ein
paar
Joints
drehen
You
need
to
calm
down,
off
your
shit
Du
musst
runterkommen,
von
deinem
Trip
You
need
some
interventions,
lies
compulsive
Du
brauchst
Interventionen,
lügst
zwanghaft
That
won't
be
my
culprit,
so
Das
wird
nicht
mein
Fehler
sein,
also
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time,
aye
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein,
aye
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Can't
fuck
around
and
fall
in
love,
I
learned
from
last
time,
so
Kann
mich
nicht
verlieben,
hab
aus
letztes
Mal
gelernt,
also
This
gon'
be
the,
this
gon'
be
the
last
time
for
a
long
Das
wird
das,
das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time,
aye
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein,
aye
This
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Can't
fuck
around
and
fall
in
love,
I
learned
from
last
time,
so
Kann
mich
nicht
verlieben,
hab
aus
letztes
Mal
gelernt,
also
This
gon'
be
the,
this
gon'
be
the
last
time
for
a
long
time
Das
wird
das,
das
wird
das
letzte
Mal
für
lange
Zeit
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Hutchison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.