Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orphan's Lament
Klagelied eines Waisen
Ösküs
bodum,
changys
bodum
Ich
bin
eine
Waise,
ich
bin
allein
Öpejliimde
ölürüm
kaj
Ach,
wäre
ich
doch
in
meiner
Wiege
gestorben
Öpejliimde
ölben
bolza
Wäre
ich
nicht
in
meiner
Wiege
gestorben
Öl-le
shara
xaman
eves
Wäre
dies
nicht
solch
ein
elender
Schamanentod
Kara
changys
küdzür
bodum
Ich
bin
ganz
allein,
ich
armes
Kind
Kavajlyymda
kalyrym
kaj
Ach,
wäre
ich
doch
in
meinen
Windeln
geblieben
Kavajlyymda
kalgan
bolza
Wäre
ich
in
meinen
Windeln
geblieben
Xannyg
shara
xamaan
eves
Wäre
dies
nicht
solch
ein
blutiges,
elendes
Schicksal
Ujazyndan
charylganda
Wenn
es
von
seinem
Nest
getrennt
wird
Kush-la
tölü
keergenchik
Ist
das
Vogeljunge
bemitleidenswert
Ijezinden
charylganda
Wenn
es
von
seiner
Mutter
getrennt
wird
Kidzi
tölü
keergenchik
Ist
das
Menschenkind
bemitleidenswert
Ortemcheinin
uulezin
Das
Schicksal
dieser
Welt
Orteer
eves
baglaar
eves
Kann
man
nicht
verbrennen,
kann
man
nicht
binden
Olgen
avam
tyrlla
kelgesh
Meine
tote
Mutter
wird
nicht
wieder
lebendig
Oorushkunu
shannar
eves
Und
wird
mich
nicht
mit
Freude
belohnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaigal-ool Khovalyg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.