石崎ひゅーい - Flowers - перевод текста песни на немецкий

Flowers - 石崎ひゅーいперевод на немецкий




Flowers
Blumen
僕らは路上に咲く花 聞こえているなら 返事をください
Wir sind Blumen, die am Straßenrand blühen, wenn du mich hören kannst, gib mir bitte eine Antwort.
忙しない街のノイズに ぼやけていく夢を抱いて
Ich halte an Träumen fest, die im Lärm der geschäftigen Stadt verschwimmen.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
天井を見つめる目から なにげなく落ちるなみだがやまない
Aus den Augen, die zur Decke starren, fallen unaufhörlich Tränen.
カラカラと回る地球儀 あてもなく吹き荒む風
Der Globus dreht sich ratternd, ein zielloser Wind tobt.
生まれた場所を間違えたなら それで楽になれるはず
Wenn ich am falschen Ort geboren wurde, sollte es mir dadurch besser gehen.
それなのにどうしてかな 生まれたワケが欲しくなる
Aber warum will ich dann einen Grund für meine Geburt?
だから僕ら 産声をあげながら 明けない夜を走れ
Deshalb, meine Liebe, schreien wir bei der Geburt und rennen durch die endlose Nacht.
リアルなんかいらない 二度とないスリルをつかんで
Wir brauchen keine Realität, ergreife den einmaligen Nervenkitzel.
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
ちゃんと聞いてよ、さよなら
Hör mir richtig zu, auf Wiedersehen.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
わずかにくすぶる火花を あきらめきれずに握りしめたまま
Ich halte die schwach glimmenden Funken fest, unfähig, sie loszulassen.
焦げ付いた思い出たちを 振りほどくように歩いていく
Ich gehe weiter, als würde ich die verbrannten Erinnerungen abschütteln.
壊れたおもちゃたちのサーカス どうぞ笑ってください
Der Zirkus der kaputten Spielzeuge, bitte lache nur.
これはマジな戦いです だからどうぞ笑ってください
Das ist ein ernster Kampf, also bitte lache nur.
世界中が敵だらけの今夜に 感謝するよありがとう
Ich bin dankbar in dieser Nacht, in der die ganze Welt voller Feinde ist, danke.
スパンコールの雨でふやけた真珠をばらまいて
Ich verstreue Perlen, die im Paillettenregen aufgeweicht sind.
この心臓を燃やせば
Wenn ich dieses Herz verbrenne,
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
いつか僕ら それぞれの咲き方で 誇らしく散れるなら
Wenn wir eines Tages auf unsere eigene Art stolz verblühen können,
それでいいと思った それがすべてだと思った
dann ist das gut so, dachte ich, das ist alles, dachte ich.
産声をあげながら 明けない夜を走れ
Schrei bei deiner Geburt, meine Liebe, und lauf durch die Nacht, die niemals endet.
リアルなんかいらない二度とないスリルをつかんで
Ich brauche keine Realität, ergreife den Nervenkitzel, den es nur einmal gibt.
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yai Yah
ちゃんと聞いてよ、さよなら
Hör gut zu, Auf Wiedersehen.





Авторы: Huwie Ishizaki

石崎ひゅーい - Flowers - Single
Альбом
Flowers - Single
дата релиза
24-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.