Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは路上に咲く花
聞こえているなら
返事をください
We
are
flowers
blooming
on
the
street,
if
you
can
hear
me,
please
answer
me,
my
love.
忙しない街のノイズに
ぼやけていく夢を抱いて
Holding
onto
a
fading
dream
in
the
noise
of
this
busy
city,
just
for
you.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
天井を見つめる目から
なにげなく落ちるなみだがやまない
Tears
fall
unintentionally
from
my
eyes
as
I
stare
at
the
ceiling,
and
they
just
won't
stop,
my
dear.
カラカラと回る地球儀
あてもなく吹き荒む風
The
globe
spins
round
and
round,
the
wind
blows
aimlessly,
like
my
heart
without
you.
生まれた場所を間違えたなら
それで楽になれるはず
If
I
was
born
in
the
wrong
place,
then
I
should
be
able
to
find
some
peace,
shouldn't
I?
それなのにどうしてかな
生まれたワケが欲しくなる
But
even
so,
I
wonder
why
I
want
to
know
the
reason
I
was
born,
maybe
for
you.
だから僕ら
産声をあげながら
明けない夜を走れ
So
we
cry
out
as
we're
born,
running
through
the
endless
night,
towards
a
future
with
you.
リアルなんかいらない
二度とないスリルをつかんで
I
don't
need
reality,
I'm
grabbing
a
thrill
that
will
never
come
again,
this
feeling
with
you.
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
ちゃんと聞いてよ、さよなら
Listen
carefully,
my
love,
goodbye.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
わずかにくすぶる火花を
あきらめきれずに握りしめたまま
I
clench
a
faintly
smoldering
spark,
unable
to
give
up,
hoping
it's
our
love.
焦げ付いた思い出たちを
振りほどくように歩いていく
I
walk
on,
as
if
shaking
off
the
burnt
memories
of
us.
壊れたおもちゃたちのサーカス
どうぞ笑ってください
A
circus
of
broken
toys,
please
laugh,
my
dear,
even
if
it's
through
tears.
これはマジな戦いです
だからどうぞ笑ってください
This
is
a
serious
battle,
so
please
laugh,
my
love,
please
laugh
with
me.
世界中が敵だらけの今夜に
感謝するよありがとう
On
this
night
when
the
whole
world
feels
like
my
enemy,
I
thank
you,
thank
you
for
everything.
スパンコールの雨でふやけた真珠をばらまいて
Scattering
pearls
swollen
by
the
rain
of
sequins,
a
bittersweet
memory
of
you.
この心臓を燃やせば
If
I
burn
this
heart,
will
it
reach
you?
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
いつか僕ら
それぞれの咲き方で
誇らしく散れるなら
Someday,
if
we
can
proudly
scatter,
each
blooming
in
our
own
way,
that's
enough.
それでいいと思った
それがすべてだと思った
I
thought
that
was
enough,
I
thought
that
was
everything,
our
love
blooming
and
fading.
産声をあげながら
明けない夜を走れ
Crying
out
as
we're
born,
running
through
the
endless
night,
remembering
you.
リアルなんかいらない二度とないスリルをつかんで
I
don't
need
reality,
I'm
grabbing
a
thrill
that
will
never
come
again,
like
our
first
kiss.
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yai
Yah
ちゃんと聞いてよ、さよなら
Listen
carefully,
my
love,
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huwie Ishizaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.