Текст и перевод песни 石崎ひゅーい - さよならエレジー - From THE FIRST TAKE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならエレジー - From THE FIRST TAKE
Прощальная элегия - From THE FIRST TAKE
僕はいま
無口な空に
Я
сейчас
в
безмолвное
небо
吐き出した孤独という名の雲
Выдыхаю
облако
по
имени
одиночество
その雲が雨を降らせて
Это
облако
проливает
дождь
虹が出るどうせ掴めないのに
И
появляется
радуга,
которую
всё
равно
не
поймать
はじめてのキスを
Наш
первый
поцелуй
繰り返して欲しくて
Я
хочу
повторить
его
снова
и
снова
愛が僕に噛みついて
離さないと言うけれど
Любовь
впивается
в
меня
и
не
отпускает,
но
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
Форма
моей
тоски,
кажется,
не
меняется
舞い上がって行け
いつか夜の向こう側
Взлети
же,
когда-нибудь,
за
пределы
ночи
うんざりするほど光れ君の歌
Сияй
до
тошноты,
твоя
песня
やさしさが濁った日々の
В
дни,
когда
доброта
помутнела,
憂鬱は満員電車みたいだ
Тоска
похожа
на
переполненный
поезд
むやみに放り投げた
Я
бездумно
отбросил
僕が愛を信じてもきっといなくなるんだろ?
Даже
если
я
поверю
в
любовь,
ты
всё
равно
уйдешь,
верно?
それならいらない哀しすぎるから
Тогда
мне
она
не
нужна,
слишком
больно
さようならさえも上手く言えなそうだから
Даже
"прощай"
я,
кажется,
не
смогу
сказать
как
следует
手をふるかわりに抱きしめてみたよ
Вместо
того,
чтобы
махать
рукой,
я
обнял
тебя
流れ星をみた流れ星をみた
Я
увидел
падающую
звезду,
увидел
падающую
звезду
そばにいるだけで
Просто
быть
рядом
с
тобой
本当幸せだったな
Было
настоящим
счастьем
そばにいるだけで
Просто
быть
рядом
с
тобой
愛が僕に噛みついて離さないと言うけれど
Любовь
впивается
в
меня
и
не
отпускает,
но
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
Форма
моей
тоски,
кажется,
не
меняется
舞い上がって行けいつか夜の向こう側
Взлети
же,
когда-нибудь,
за
пределы
ночи
うんざりするほど光れ君の歌
Сияй
до
тошноты,
твоя
песня
もう傷つかない
もう傷つけない
Я
больше
не
буду
ранен,
я
больше
не
буду
ранить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huwie Ishizaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.