Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せを束ねた花みたいに
Like
a
bouquet
bundled
with
happiness,
重なっていくことを夢見てた
I
dreamt
of
us
piling
up
moments
together.
今日咲くかな
咲かないのかなぁ
Will
it
bloom
today?
Or
not?
ねぇ
少し光が足りないかな
Hey,
is
there
not
enough
light?
与えすぎるとすぐにしおれるから
If
I
give
too
much,
you'll
wither
quickly,
so
余裕のないあいづちばかり
All
I
can
give
are
half-hearted
replies.
変わらない自分にうんざりする
I'm
sick
of
this
unchanging
me.
なんでもないよって
"I'm
alright,"
you
say,
強がるあなたのこと
putting
on
a
brave
face.
気づかないふりしてごめんね
I'm
sorry
I
pretended
not
to
notice.
「愛してるよ」ってもしもあの日雨の午後に
あなたに返すことができたなら
If
I
could
have
said
"I
love
you"
back
to
you
that
rainy
afternoon,
また同じ夜明け見れてたかな?
Could
we
have
seen
the
same
sunrise
again?
あなたがいるこの世界に生まれてこれたことを
If
the
day
comes
when
I
can
call
being
born
into
this
world
with
you
happiness,
幸せと呼べる日がくるなら
Then
even
the
skies
I've
never
seen,
their
blueness
too,
ねぇ
まだ見たこともない空も
その青さも
will
be
mine.
幸せで溢れたつぼみのように
Like
a
bud
overflowing
with
happiness,
しぼむことはないと思ってたんだよ
I
thought
it
would
never
wilt.
痛いくらい綺麗な過去が
A
past
so
beautiful
it
hurts
なにもないこの部屋に溢れてる
overflows
in
this
empty
room.
心配ないよって
"Don't
worry,"
I
told
優しいあなたにさえ
even
you,
so
kind,
本当を言えずに
unable
to
tell
you
the
truth.
「さようなら」の言葉よりも上手にあなたを
I'm
not
skilled
enough
to
forget
you
忘れられるほど器用じゃないから
any
better
than
the
words
"goodbye,"
愛に憧れたりはしない
so
I
don't
yearn
for
love.
あなたがいたあの日あの場所あの瞬間も
That
day,
that
place,
that
moment
with
you,
きっといつか流されていく
will
surely
be
washed
away
someday.
ああ
色とりどりの花びらも
この気持ちも
Ah,
these
colorful
petals,
these
feelings
too.
夢から目覚めてしまえばいい
If
only
I
could
wake
up
from
this
dream.
あなたのすべてを忘れられるなら
If
I
could
forget
everything
about
you,
今以上もこれ以上もなにもいらないから
I
wouldn't
need
anything
more,
anything
beyond
this
moment.
そばにいなくても大丈夫だよ
I'll
be
okay
even
if
you're
not
by
my
side.
「愛してるよ」ってもしもあの日雨の午後に
あなたに返すことができたなら
If
I
could
have
said
"I
love
you"
back
to
you
that
rainy
afternoon,
また同じ夜明け見れてたかな?
Could
we
have
seen
the
same
sunrise
again?
あなたがいるこの世界に生まれてこれたことを
If
the
day
comes
when
I
can
call
being
born
into
this
world
with
you
happiness,
幸せと呼べる日がくるなら
Then
even
the
skies
I've
never
seen,
their
blueness
too,
ねぇ
まだ見たこともない空も
その青さも
will
be
mine.
幸せを束ねた花みたいに
Like
a
bouquet
bundled
with
happiness,
重なっていくことを夢見てた
I
dreamt
of
us
piling
up
moments
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huwie Ishizaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.