Huynh Nguyen Cong Bang - Tinh Lo Dem Buon - перевод текста песни на немецкий

Tinh Lo Dem Buon - Huynh Nguyen Cong Bangперевод на немецкий




Tinh Lo Dem Buon
Verlorene Liebe in einer traurigen Nacht
Bài hát: Tình Lỡ Đêm Buồn
Lied: Verlorene Liebe in einer traurigen Nacht
Ca sĩ: Huỳnh Nguyễn Công Bằng
Sänger: Huỳnh Nguyễn Công Bằng
Mình thương nhau đã lâu
Wir lieben uns schon lange,
Tình nghĩa như vợ chồng
unsere Liebe ist wie die von Ehemann und Ehefrau.
Bao năm mặn nồng
So viele Jahre voller Leidenschaft,
Anh yêu em thôi
ich liebe nur dich.
Đành lòng sao em
Wie kannst du es übers Herz bringen,
Quên tháng ngày mình chung lối
die Tage zu vergessen, die wir gemeinsam verbracht haben?
Em nói yêu thương rồi
Du sagtest, du liebst mich
Không bao giờ rời xa anh
und wirst mich niemals verlassen.
nay em bước đi
Aber jetzt gehst du fort,
Hình bóng xa mịt mờ
dein Schatten verschwindet in der Ferne.
Thương em dại khờ
Ich liebe dich so sehr,
Nên anh đứng trông theo
deshalb stehe ich hier und schaue dir nach.
Trời chiều mưa bay
Der Abendhimmel weint,
Cơn gió lùa lòng tái
der Wind lässt mein Herz erstarren.
Em đã xa anh rồi
Du bist schon weit weg von mir,
Thương tiếc sầu lên mắt môi
Trauer erfüllt meine Augen und Lippen.
Ôi
Ach,
Một mái nhà tranh
ein Strohdachhaus,
Hai quả tim vàng
zwei goldene Herzen,
Một đàn con thơ
eine Schar kleiner Kinder,
Chỉ trong
das ist nur ein Traum.
Mộng ước đâu ngờ
Ich hätte nie gedacht, dass dieser Traum
Bây giờ như khói mây
jetzt wie Rauch und Wolken ist.
Để lại nơi đây
Du lässt mich hier zurück
Anh khắc khoải canh sầu
mit schlaflosen Nächten voller Kummer.
Tình đầu khó phai
Die erste Liebe ist schwer zu vergessen,
đêm thở dài thương nhớ ai
nachts seufze ich und sehne mich nach dir.
Hàng me cơn gió lay
Der Wind weht durch die Tamarindenbäume,
ngỡ em tìm về
und ich glaube, du kommst zurück.
Bao câu hẹn thề
All die Versprechen
Còn vương vấn bên tai
klingen noch in meinen Ohren.
Hẹn mùa xuân sang
Wir versprachen uns, im Frühling
Hai đứa mình làm đám cưới
zu heiraten.
Ta nghéo tay nhau rồi
Wir haben uns an den Händen gehalten,
Sao bây giờ bỏ anh lẻ loi
warum lässt du mich jetzt allein?
Mình thương nhau đã lâu
Wir lieben uns schon lange,
Tình nghĩa như vợ chồng
unsere Liebe ist wie die von Ehemann und Ehefrau.
Bao năm mặn nồng
So viele Jahre voller Leidenschaft,
Anh yêu em thôi
ich liebe nur dich.
Đành lòng sao em
Wie kannst du es übers Herz bringen,
Quên tháng ngày mình chung lối
die Tage zu vergessen, die wir gemeinsam verbracht haben?
Em nói yêu thương rồi
Du sagtest, du liebst mich
Không bao giờ rời xa anh
und wirst mich niemals verlassen.
nay em bước đi
Aber jetzt gehst du fort,
Hình bóng xa mịt mờ
dein Schatten verschwindet in der Ferne.
Thương em dại khờ
Ich liebe dich so sehr,
Nên anh đứng trông theo
deshalb stehe ich hier und schaue dir nach.
Trời chiều mưa bay
Der Abendhimmel weint,
Cơn gió lùa lòng tái
der Wind lässt mein Herz erstarren.
Em đã xa anh rồi
Du bist schon weit weg von mir,
Thương tiếc sầu lên mắt môi
Trauer erfüllt meine Augen und Lippen.
Ôi
Ach,
Một mái nhà tranh
ein Strohdachhaus,
Hai quả tim vàng
zwei goldene Herzen,
Một đàn con thơ
eine Schar kleiner Kinder,
Chỉ trong
das ist nur ein Traum.
Mộng ước đâu ngờ
Ich hätte nie gedacht, dass dieser Traum
Bây giờ như khói mây
jetzt wie Rauch und Wolken ist.
Để lại nơi đây
Du lässt mich hier zurück
Anh khắc khoải canh sầu
mit schlaflosen Nächten voller Kummer.
Tình đầu khó phai
Die erste Liebe ist schwer zu vergessen,
đêm thở dài thương nhớ ai
nachts seufze ich und sehne mich nach dir.
Hàng me cơn gió lay
Der Wind weht durch die Tamarindenbäume,
ngỡ em tìm về
und ich glaube, du kommst zurück.
Bao câu hẹn thề
All die Versprechen
Còn vương vấn bên tai
klingen noch in meinen Ohren.
Hẹn mùa xuân sang
Wir versprachen uns, im Frühling
Hai đứa mình làm đám cưới
zu heiraten.
Ta nghéo tay nhau rồi
Wir haben uns an den Händen gehalten,
Sao bây giờ bỏ anh lẻ loi
warum lässt du mich jetzt allein?
Hẹn mùa xuân sang
Wir versprachen uns, im Frühling
Hai đứa mình làm đám cưới
zu heiraten.
Ta nghéo tay nhau rồi
Wir haben uns an den Händen gehalten,
Sao bây giờ bỏ anh lẻ loi
warum lässt du mich jetzt allein?





Авторы: Minhcao Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.