Huynh Nguyen Cong Bang - Tinh Lo Dem Buon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Huynh Nguyen Cong Bang - Tinh Lo Dem Buon




Tinh Lo Dem Buon
Любовь угасла в грустной ночи
Bài hát: Tình Lỡ Đêm Buồn
Название песни: Любовь угасла в грустной ночи
Ca sĩ: Huỳnh Nguyễn Công Bằng
Исполнитель: Huynh Nguyen Cong Bang
Mình thương nhau đã lâu
Мы любили друг друга так долго,
Tình nghĩa như vợ chồng
Наши чувства были как у мужа и жены.
Bao năm mặn nồng
Столько лет страсти,
Anh yêu em thôi
Я любил только тебя одну.
Đành lòng sao em
Как ты могла,
Quên tháng ngày mình chung lối
Забыть те дни, когда мы были вместе?
Em nói yêu thương rồi
Ты говорила, что любишь,
Không bao giờ rời xa anh
Что никогда не оставишь меня.
nay em bước đi
Но теперь ты ушла,
Hình bóng xa mịt mờ
Твой силуэт растворился вдали.
Thương em dại khờ
Мне жаль твою наивность,
Nên anh đứng trông theo
Поэтому я стою и смотрю тебе вслед.
Trời chiều mưa bay
Вечером идет дождь,
Cơn gió lùa lòng tái
Ветер пронизывает холодком мою душу.
Em đã xa anh rồi
Ты ушла от меня,
Thương tiếc sầu lên mắt môi
Печаль и тоска застыли на моих губах.
Ôi
Ах,
Một mái nhà tranh
Наш маленький домик,
Hai quả tim vàng
Два любящих сердца,
Một đàn con thơ
Стайка маленьких детей,
Chỉ trong
Все это было лишь мечтой.
Mộng ước đâu ngờ
Не ожидал я,
Bây giờ như khói mây
Что наша мечта развеется как дым.
Để lại nơi đây
Оставив меня здесь,
Anh khắc khoải canh sầu
В тоске и печали,
Tình đầu khó phai
Первую любовь сложно забыть,
đêm thở dài thương nhớ ai
Ночью я вздыхаю, тоскуя по тебе.
Hàng me cơn gió lay
Ветер колышет ветви старого дерева,
ngỡ em tìm về
И мне кажется, что это ты возвращаешься.
Bao câu hẹn thề
Все наши клятвы,
Còn vương vấn bên tai
До сих пор звучат в моих ушах.
Hẹn mùa xuân sang
Мы обещали друг другу,
Hai đứa mình làm đám cưới
Что поженимся следующей весной.
Ta nghéo tay nhau rồi
Мы уже держались за руки,
Sao bây giờ bỏ anh lẻ loi
Почему же ты оставила меня одного?
Mình thương nhau đã lâu
Мы любили друг друга так долго,
Tình nghĩa như vợ chồng
Наши чувства были как у мужа и жены.
Bao năm mặn nồng
Столько лет страсти,
Anh yêu em thôi
Я любил только тебя одну.
Đành lòng sao em
Как ты могла,
Quên tháng ngày mình chung lối
Забыть те дни, когда мы были вместе?
Em nói yêu thương rồi
Ты говорила, что любишь,
Không bao giờ rời xa anh
Что никогда не оставишь меня.
nay em bước đi
Но теперь ты ушла,
Hình bóng xa mịt mờ
Твой силуэт растворился вдали.
Thương em dại khờ
Мне жаль твою наивность,
Nên anh đứng trông theo
Поэтому я стою и смотрю тебе вслед.
Trời chiều mưa bay
Вечером идет дождь,
Cơn gió lùa lòng tái
Ветер пронизывает холодком мою душу.
Em đã xa anh rồi
Ты ушла от меня,
Thương tiếc sầu lên mắt môi
Печаль и тоска застыли на моих губах.
Ôi
Ах,
Một mái nhà tranh
Наш маленький домик,
Hai quả tim vàng
Два любящих сердца,
Một đàn con thơ
Стайка маленьких детей,
Chỉ trong
Все это было лишь мечтой.
Mộng ước đâu ngờ
Не ожидал я,
Bây giờ như khói mây
Что наша мечта развеется как дым.
Để lại nơi đây
Оставив меня здесь,
Anh khắc khoải canh sầu
В тоске и печали,
Tình đầu khó phai
Первую любовь сложно забыть,
đêm thở dài thương nhớ ai
Ночью я вздыхаю, тоскуя по тебе.
Hàng me cơn gió lay
Ветер колышет ветви старого дерева,
ngỡ em tìm về
И мне кажется, что это ты возвращаешься.
Bao câu hẹn thề
Все наши клятвы,
Còn vương vấn bên tai
До сих пор звучат в моих ушах.
Hẹn mùa xuân sang
Мы обещали друг другу,
Hai đứa mình làm đám cưới
Что поженимся следующей весной.
Ta nghéo tay nhau rồi
Мы уже держались за руки,
Sao bây giờ bỏ anh lẻ loi
Почему же ты оставила меня одного?
Hẹn mùa xuân sang
Мы обещали друг другу,
Hai đứa mình làm đám cưới
Что поженимся следующей весной.
Ta nghéo tay nhau rồi
Мы уже держались за руки,
Sao bây giờ bỏ anh lẻ loi
Почему же ты оставила меня одного?





Авторы: Minhcao Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.