Huỳnh James feat. Thangzet - Nghe Không Em - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Huỳnh James feat. Thangzet - Nghe Không Em




Nghe Không Em
Can You Hear Me?
mảnh pha nào vừa rơi
Did a piece of crystal just fall
Bước chân ai nặng nề cũng vừa tới
Heavy footsteps also just arrived
Đôi môi em làm nhạt câu ca
Your lips make my song fade
Khi anh đã thấy em đang đi bên ai đó
When I saw you walking with someone else
Thì ra em với ng ấy cũng vừa mới...
So it turns out you and him just...
Anh đã thấy em khác từ lâu rồi
I've noticed you've been different for a long time
Anh đã nhận ra những vết hằn trên đôi môi
I've noticed the marks on your lips
Những cuộc gọi khó hiểu trong đêm tối
The confusing calls in the dark of night
Đã từ lâu em không còn chủ động
You haven't been proactive for a long time
Em yêu anh khác gấu ngủ đông
You love me no different than a hibernating bear
Em khó hiểu tình em lòng vòng
You're hard to understand because your love is going in circles
Nên em càng giải thích
So the more you explain
Thì chốt cũng bằng 0
The bottom line is 0
Tội tình nơi anh e cứ nói
What sin in me do you keep talking about
Em đừng ngoằn ngèo thêm bối rối
Don't make it more confusing
Bởi ta đến với nhau tình yêu
Because we came together for love
Đâu phải diễn viên kịch em cứ nói dối
We are not actors, why do you keep lying
Lại 1 lần nữa...
One more time...
lại 1 lần nữa...
And one more time...
Em đã đi xa...
You're gone...
màn đêm xung quanh anh
And the night surrounds me
Tràn ngập những nỗi nhớ em khát khao đời chờ...
Full of memories of you, longing for life's wait...
Anh cố níu lấy đối tay của em...
I tried to hold your hand...
Ghì chặc đôi vai ôm em vào lòng
Holding your shoulders tight, hugging you
Chẳng còn hơi ấm... khi ta gần nhau
There's no more warmth... when we're close
Em thấu những lúc anh đau
Do you feel it when I'm in pain
Em thấu những lúc anh buồn
Do you feel it when I'm sad
sao? sao hãy nói cho anh nghe đi hởi người
Why? Why tell me, my dear
Anh đã không thể hiểu được trái tim của em bao lâu nay...
I haven't been able to understand your heart for so long...
Mình mất nhau rồi
We lost each other
Anh đã trao cho em những cánh hoa hồng
I gave you roses
Người mới đến sao em trao mặn nồng
How passionate are you to the newcomer
Yêu thương bây giờ như đổ sông đổ biển
Love now is like a river flowing into the sea
Những anh làm tất cả như tan biến
What I did all vanished
Chỉ mới hôm qua thì em vẩn còn đây
Just yesterday you were still here
Nhưng hôm nay sao em nở đổi thay
But how come you've changed today
Chân tình anh trao em coi như án mây
The sincerity I gave you is like a cloud
Do anh vụng về mất em trong vòng tay
Because I was clumsy and lost you in my arms
Nhưng anh không nói anh chỉ biết im lặng
But I don't say anything, I just keep silent
Cứ để cho em thây đổi hay chăng
Just let you change or not
1 lần đau, 2 lần đau
Hurt once, hurt twice
cho tới nhiều lần anh cũng đã nhường nhịn
And many times I've given in
Bây giờ gần nhau anh chỉ biết lặng thinh
Now being close to you, I only know how to be silent
Qúa nhiều nổi đau anh đã mất lòng tin
Too much pain, I've lost faith
Yêu nhau như thế anh cũng rất mệt mỏi
Loving like this, I'm also very tired
Lớn lau cách mấy thì cũng bị phai phôi
No matter how old you are, you will be destroyed
Dừng lại hay bước tiếp anh cũng không dám chắc
Stop or continue, I'm not sure
cuộc tình này đã nhiều khúc mắt
Because this love has had many knots
Giờ nói thì anh cũng không muốn nghe
Now whatever you say, I don't want to hear
Những em làm trong thời gian qua anh chỉ cười nhẹ
What you've done in the past and I just smile softly
Cười cho qua hết kỉ niệm ta bên nhau
Smiling through all the memories we had together
Khóc hết nước mắt cho vơi đầy nỗi đau
Crying all my tears to ease the pain
Lại 1 lần nữa...
One more time...
lại 1 lần nữa...
And one more time...
Em đã đi xa...
You're gone...
màn đêm xung quanh anh
And the night surrounds me
Tràn ngập những nỗi nhớ em khát khao đời chờ...
Full of memories of you, longing for life's wait...
Anh cố níu lấy đối tay của em...
I tried to hold your hand...
Ghì chặc đôi vai ôm em vào lòng
Holding your shoulders tight, hugging you
Chẳng còn hơi ấm... khi ta gần nhau
There's no more warmth... when we're close
Em thấu những lúc anh đau
Do you feel it when I'm in pain
Em thấu những lúc anh buồn
Do you feel it when I'm sad
sao? sao hãy nói cho anh nghe đi hởi người
Why? Why tell me, my dear
Anh đã không thể hiểu được trái tim của em bao lâu nay...
I haven't been able to understand your heart for so long...
Mình mất nhau rồi
We lost each other
Dừng lại hay bước tiếp đối chân anh đã quá nhiều mệt nhoài
Stopping or continuing, my feet are too tired
Anh không muốn thấy, bờ môi ấy đã từng trao anh bấy lâu
I don't want to see the lips that you gave me so long ago
người mang đến bao dối trá cho lòng anh bao đớn đau
And the person who brought so much deceit to my heart so much pain
kề bên em đã không cho anh 1 sự bình yên đó thôi
Because being by your side didn't give me peace, that's all
Kể từ khi bên em đã không còn sự bình yên
Since being with you, there has been no peace
Cũng đã quá nhìu lần anh phải thức trắng hằng đêm
Too many times I've had to stay up all night
Suy nghĩ về em thứ làm anh mệt mỏi
Thinking about you is what makes me tired
Em thật vậy không? Trái tim anh từng hỏi
Are you real? My heart once asked
Lần này vậy thôi nhé, chắc không còn những lần sau
This time, that's it, I guess there won't be any more
Trái tim nhìu vết xước không muốn thêm những lần đau
A heart with many scratches doesn't want more pain
Cũng đã quá nhìu lần chẳng thể nào để làm lại từ đầu
Too many times I can't start over
Nhưng thôi em nhé... chẳng biết bắt đầu từ đâu
But that's it, baby... I don't know where to start
Muốn làm lại từ đầu ko biết bắt đầu từ đâu
Want to start over, don't know where to start
Muốn làm lại từ đầu nhưng biết bắt đầu từ đâu babeiii
Want to start over, but know where to start babeiii






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.