Текст и перевод песни Huỳnh James feat. Pjnboys - Sống Nhây
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuộc
đời
đang
như
gió
Life
is
like
the
wind
Lơ
tơ
mơ
ăn
hành
đó
Wandering
around,
eating
hardship
Phải
nhìn
trước
nhìn
sau
Have
to
look
before
and
behind
Biết
nó
chơi
cho
đường
nào
Know
which
way
it
will
play
Lúc
tao
nghèo
tao
đói
tao
khổ
cũng
đâu
có
chỗ
cho
ăn
măng
cỗ
When
I
was
poor,
hungry
and
miserable,
I
didn't
have
a
place
to
eat
Vì
lúc
đó
không
tiếng
không
tiền
cũng
như
nhà
lầu
không
có
chân
kiềng
Because
at
that
time
there
was
no
money,
no
fame,
it's
like
a
mansion
without
legs
Nên
cả
nói
chuyện
họ
còn
làm
biếng
thì
mặc
cái
đếch
gì
tốn
nước
miếng
So
when
you
talk,
they're
too
lazy
to
listen,
so
why
waste
your
breath
Đó
là
chuyện
của
8 năm
trước
khi
học
lớp
7 tao
còn
bị
trượt
That
was
8 years
ago
when
I
was
in
7th
grade
and
I
failed
Coi
như
cuộc
đời
đem
ra
ăn
cơm
bỏ
đói
như
là
đá
trái
banh
Life
is
like
a
meal,
starving
like
kicking
a
soccer
ball
Và
giục
tao
dễ
còn
hơn
trái
banh
And
kicking
me
is
easier
than
a
soccer
ball
Nhưng
mà
chanh
chua
lắm
mày
muốn
ăn
But
it's
very
sour,
you
want
to
eat
it
Chanh
thì
phải
bỏ
đường
với
tất
cả
đá
Lemon
must
be
added
with
sugar
and
all
the
ice
Đừng
ăn
chanh
trường
Do
not
eat
lemon
school
Anh
không
có
khó
như
là
Nam
Cường
I'm
not
as
hard
as
Nam
Cuong
Cũng
may
ơn
trên
họ
bỏ
còn
thường
Fortunately,
they
don't
normally
let
go
Cuộc
đời
đang
như
gió
Life
is
like
the
wind
Lơ
tơ
mơ
ăn
hành
đó
Wandering
around
eating
hardship
Phải
nhìn
trước
nhìn
sau
Have
to
look
before
and
behind
Biết
nó
chơi
cho
đường
nào
Know
which
way
it
is
played
Cuộc
đời
đang
như
gió
Life
is
like
the
wind
Lơ
tơ
mơ
ăn
hàng
đó
Wandering
around
eating
hardship
Phải
nhìn
trước
nhìn
sau
Have
to
look
before
and
behind
Biết
nó
núp
ở
chỗ
nào
Know
where
it
is
lurking
Đời
này
khốn
khó
cố
gắng
nên
đi
mày
This
life
is
difficult,
you
should
try
to
go
Tập
lo
cho
thân
trước
đi
Take
care
of
yourself
first
Cố
gắng
nên
đi
mày
You
should
try
Ngoài
kia
đang
ganh
ghét
nhau
đấu
đá
ăn
thua
hàng
ngày
People
out
there
are
jealous
of
each
other,
fighting
and
competing
every
day
Mày
muốn
thành
công
thì
phải
phải
sống
nhây
If
you
want
to
be
successful,
you
have
to
live
lazily
Tất
cả
nhé
mày
All
of
you
Mày
cứ
một
mình
trong
sóng
gió
You
are
alone
in
the
storm
Dù
cho
mưa
rơi
đạn
bom
đối
với
tao
không
khó
Even
though
the
rain
falls
and
the
bombs
fall,
it's
not
difficult
for
me
Vẫn
cứ
là
tao,
tao
luôn
sống
nhây
I
am
still
me,
I
am
always
lazy
Đạp
chân
bước
lên
đỉnh
cao
Step
up
to
the
top
Tao
vẫn
không
sống
sai
I
still
do
not
live
wrong
Đao
thương
anh
bất
nhập
My
blade
will
not
enter
Súng
đạn
liên
đời
anh
bất
xâm
The
bullet
chain
life
will
not
invade
me
Ý
chí
của
anh
là
bất
diệt
My
will
is
indestructible
Bất
tân
bất
chính
với
mẹ
thiên
nhiên
là
bất
tận
Unprecedented,
unrighteous,
and
boundless
with
Mother
Nature
Khang
hay
chơi
là
chuyện
của
đời
Winning
or
playing
is
a
matter
of
life
Ai
độ
cách
mấy
cũng
bị
hết
thời
No
matter
how
much
higher
the
degree,
it
will
eventually
end
Anti
fan
tụi
nó
chờ
thời
Anti-fans
are
waiting
for
their
time
A
di
đà
Phật
không
muốn
chửi
thề
Amitabha
Buddha,
I
don't
want
to
swear
Vòng
đời
như
vòng
tròn
The
cycle
of
life
is
like
a
circle
Thích
nghi
được
là
chuyện
sống
còn
Adapting
is
a
matter
of
survival
Sống
bao
lâu
mới
thành
huyền
thoại
thì
chắc
lúc
đó
phải
hỏi
ông
ngoại
I
wonder
how
long
it
will
take
to
become
a
legend,
then
I
must
ask
my
grandfather
Chỉ
cho
cách
để
toàn
sống
dai
He
will
show
me
how
to
live
a
long
life
Ông
nói
phải
sống
như
game
Free
Fire
He
said
you
have
to
live
like
the
game
Free
Fire
Tạo
ra
được
những
chuyện
bi
hài
Create
funny
and
tragic
stories
Cuộc
đời
đang
như
gió
Life
is
like
the
wind
Lơ
tơ
mơ
ăn
hành
đó
Wandering
around,
eating
hardship
Phải
nhìn
trước
nhìn
sau
Have
to
look
before
and
behind
Biết
nó
chơi
cho
đường
nào.
Know
how
it
will
be
played.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.