Текст и перевод песни Huỳnh James - Đời Mà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đời
là
đời
là
thế
Life
is
life,
that's
how
it
is
Bao
nhiêu
chuyện
hài
So
many
funny
things
Đời
là
đời
là
thế
Life
is
life,
that's
how
it
is
Bao
nhiêu
muộn
phiền
So
many
worries
Trôi
đi
trôi
về
đâu
Drifting,
where
is
it
going?
Không
còn
người
thật
thà
There
are
no
more
honest
people
Ôi
ta
biết
tìm
đâu
Oh,
where
can
I
find
Những
người
bạn
chiều
tà
Those
friends
at
sunset
Nhưng
ta
vẫn
cứ
sống
But
I
still
live
Sống
cho
trọn
kiếp
nguời
Live
a
full
life
Như
tình
yêu
đôi
lứa
Like
the
love
of
a
couple
Đầy
ấp
tiếng
cười
Full
of
laughter
Bỏ
ngoài
tai
những
thứ
Ignore
the
things
Họ
đang
đặt
điều
They
are
making
up
Có
gì
đâu
phải
chấp
There's
nothing
to
accept
Người
kể
truyện
Kiều
The
one
who
tells
the
Tale
of
Kieu
Không
phải
ai
đi
chung
với
nhau
Not
everyone
who
goes
together
Là
chung
một
tần
số
Shares
the
same
frequency
Nếu
không
chung
chí
hướng
với
nhau
If
we
don't
share
the
same
goal
Tại
sao
chúng
ta
phải
cần
cố?
Why
should
we
try?
Có
những
mối
quan
hệ
không
thành
There
are
relationships
that
don't
work
out
Thì
ta
cứ
để
cho
nó
trong
lành
So
let's
keep
them
pure
Cớ
vì
sao
chúng
ta
tranh
dành
Why
are
we
fighting
Hơn
thua
làm
chi
cho
tâm
không
lành
Winning
or
losing,
what's
the
point
of
an
impure
heart?
Một
điều
nhịn
là
chín
điều
lành
One
time
of
patience
is
nine
times
of
goodness
Đó
là
ngày
xưa
người
ta
thường
nói
That's
what
people
used
to
say
Nhưng
giờ
đây
ta
còn
phải
nhịn
But
now
I
have
to
be
patient
Thì
chắc
lúc
đó
nhà
báo
nó
đói
Then
I'm
sure
the
journalist
will
be
hungry
Không
quan
tâm
Don't
care
Những
chuyện
bon
chen
About
those
who
are
pushy
Cho
dù
cuộc
đời
có
lúc
khôn
nạn
Even
though
life
can
be
tough
sometimes
Không
xuất
thân
từ
nơi
cao
sang
Not
coming
from
a
noble
place
Dưới
đáy
xã
hội
ta
cũng
có
bạn
At
the
bottom
of
society,
I
also
have
friends
Đời
là
đời
là
thế
Life
is
life,
that's
how
it
is
Bao
nhiêu
chuyện
hài
So
many
funny
things
Đời
là
đời
là
thế
Life
is
life,
that's
how
it
is
Bao
nhiêu
muộn
phiền
So
many
worries
Trôi
đi
trôi
về
đâu
Drifting,
where
is
it
going?
Không
còn
người
thật
thà
There
are
no
more
honest
people
Ôi
ta
biết
tìm
đâu
Oh,
where
can
I
find
Những
người
bạn
chiều
tà
Those
friends
at
sunset
Nhưng
ta
vẫn
cứ
sống
But
I
still
live
Sống
cho
trọn
kiếp
nguời
Live
a
full
life
Như
tình
yêu
đôi
lứa
Like
the
love
of
a
couple
Đầy
ấp
tiếng
cười
Full
of
laughter
Bỏ
ngoài
tai
những
thứ
Ignore
the
things
Họ
đang
đặt
điều
They
are
making
up
Có
gì
đâu
phải
chấp
There's
nothing
to
accept
Người
kể
truyện
Kiều
The
one
who
tells
the
Tale
of
Kieu
Ta
vẫn
cứ
bước
I
keep
walking
Trên
đoạn
đường
đời
On
the
road
of
life
Một
mình
ta
đi
không
ai
kề
bên
I
walk
alone,
no
one
by
my
side
Khi
họ
chơi
ta
vào
đường
cùng
When
they
play
me
to
a
dead
end
Thì
đừng
lo
ta
còn
đường
lui
Don't
worry,
I
still
have
a
way
out
Vứt
hết
suy
nghĩ
sầu
lo
em
ơi
Throw
away
all
your
worries,
baby
Đời
ta
là
một
kiếp
phong
ba
My
life
is
a
stormy
one
Ta
cứ
vứt
hết
đi
em
ơi
Just
throw
it
all
away,
baby
Vứt
hết
đi
em
ơi
Throw
it
all
away,
baby
Đời
ta
là
những
chuyến
phiêu
lưu
My
life
is
an
adventure
Với
những
tĩnh
rượu
With
drinks
Vẫn
chưa
uống
cạn
Still
not
finished
Đi
cho
hết
tứ
hải
vân
du
Travel
all
four
seas
Cho
dù
nằm
xuống
Even
if
I
lie
down
Vẫn
không
thấy
thẹn
I
don't
feel
ashamed
Sống
trên
đời
phải
có
tấm
lòng
To
live
in
this
world,
you
must
have
a
heart
Nhưng
mà
lòng
người
But
people's
hearts
Thường
hay
lòng
vòng
Often
go
in
circles
Vòng
cho
đến
đất
mũi
Cà
Mau
Circle
to
the
Ca
Mau
cape
Vòng
sao
một
hồi
Sapa
đỉnh
cao
Circle
to
the
peak
of
Sapa
Ngày
xưa
thường
thương
In
the
past,
people
used
to
show
love
Cho
roi
cho
vọt
With
whips
and
canes
Bây
giờ
muốn
thương
Now,
if
you
want
to
show
love
Phải
biết
đâm
chọt
You
have
to
know
how
to
stab
Sống
giả
ngu
giả
câm
giả
điếc
Pretend
to
be
stupid,
mute,
and
deaf
Cho
những
tình
huống
For
situations
Ta
không
cần
biết
I
don't
need
to
know
Sống
giả
nhân
giả
nghĩa
giả
tạo
Live
fake,
fake
kindness,
fake
Thì
bản
tính
đó
ta
không
cần
thiết
Then
that
nature
is
not
necessary
Nên
cứ
sống
an
nhiên
tự
tại
So
just
live
peacefully
and
freely
Đến
khi
về
già
vẫn
không
thấy
tiếc
Until
old
age,
you
won't
regret
it
Đời
là
đời
là
thế
Life
is
life,
that's
how
it
is
Bao
nhiêu
chuyện
hài
So
many
funny
things
Đời
là
đời
là
thế
Life
is
life,
that's
how
it
is
Bao
nhiêu
muộn
phiền
So
many
worries
Trôi
đi
trôi
về
đâu
Drifting,
where
is
it
going?
Không
còn
người
thật
thà
There
are
no
more
honest
people
Ôi
ta
biết
tìm
đâu
Oh,
where
can
I
find
Những
người
bạn
chiều
tà
Those
friends
at
sunset
Nhưng
ta
vẫn
cứ
sống
But
I
still
live
Sống
cho
trọn
kiếp
nguời
Live
a
full
life
Như
tình
yêu
đôi
lứa
Like
the
love
of
a
couple
Đầy
ấp
tiếng
cười
Full
of
laughter
Bỏ
ngoài
tai
những
thứ
Ignore
the
things
Họ
đang
đặt
điều
They
are
making
up
Có
gì
đâu
phải
chấp
There's
nothing
to
accept
Người
kể
truyện
Kiều
The
one
who
tells
the
Tale
of
Kieu
Ta
vẫn
cứ
bước
I
keep
walking
Trên
đoạn
đường
đời
On
the
road
of
life
Một
mình
ta
đi
không
ai
kề
bên
I
walk
alone,
no
one
by
my
side
Khi
họ
chơi
ta
vào
đường
cùng
When
they
play
me
to
a
dead
end
Thì
đừng
lo
ta
còn
đường
lui
Don't
worry,
I
still
have
a
way
out
Vứt
hết
suy
nghĩ
sầu
lo
em
ơi
Throw
away
all
your
worries,
baby
Đời
ta
là
một
kiếp
phong
ba
My
life
is
a
stormy
one
Ta
cứ
vứt
hết
đi
em
ơi
Just
throw
it
all
away,
baby
Vứt
hết
đi
em
ơi...
Throw
it
all
away,
baby...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.