Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen er så nydelig som du
Niemand ist so schön wie du
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Ingen
er
så
vakker
Niemand
ist
so
wundervoll
Når
du
viser
kem
du
e
Wenn
du
zeigst,
wer
du
wirklich
bist
Ingen
øyne
skinner
slik
som
dine
auge
gjer
Keine
Augen
leuchten
so
wie
deine
Augen
es
tun
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Du
spelar
på
fine
strengar
Du
spielst
auf
zarten
Saiten
Og
finner
dei
vare
ord
Und
findest
die
richtigen
Worte
Deler
alle
tankane
med
meg
Teilst
alle
Gedanken
mit
mir
Du
lar
meg
få
føle
varmen
Du
lässt
mich
Wärme
spüren
Og
gir
noke
av
deg
sjølv
Und
schenkst
mir
etwas
von
dir
All
ditt
vakre
stråler
gjennom
deg
All
deine
Schönheit
strahlt
durch
dich
hindurch
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Ingen
er
så
vakker
Niemand
ist
so
wundervoll
Når
du
viser
kem
du
e
Wenn
du
zeigst,
wer
du
wirklich
bist
Ingen
auge
skinner
slik
som
dine
auge
gjer
Keine
Augen
leuchten
so
wie
deine
Augen
es
tun
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Vis
meg
ditt
sanne
hjerte
Zeig
mir
dein
wahres
Herz
Og
vær
den
du
alltid
e
Und
sei,
wer
du
immer
bist
Eg
trenger
ingen
annen
no
enn
deg
Ich
brauche
niemand
anderen
außer
dir
Det
vakre
det
er
ei
kjelda
Die
Schönheit
ist
eine
Quelle
Som
kjem
ifra
hjertet
ditt
Die
aus
deinem
Herzen
kommt
Og
når
den
stråler
gjennom
deg
Und
wenn
sie
durch
dich
strahlt
Er
du
den
fineste
for
meg
Bist
du
der
Schönste
für
mich
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Ingen
er
så
vakker
Niemand
ist
so
wundervoll
Når
du
viser
kem
du
e
Wenn
du
zeigst,
wer
du
wirklich
bist
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Niemand
ist
so
schön
wie
du
Ingen
er
så
vakker
Niemand
ist
so
wundervoll
Når
du
viser
kem
du
e
Wenn
du
zeigst,
wer
du
wirklich
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf U. Lovland, Ove Borochstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.