Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holde rundt deg
Dich umarmen
Du
ser
ut
og
det
regner
Du
siehst
aus
und
es
regnet
Du
føler
deg
aleine
Du
fühlst
dich
allein
Så
kan
jeg
holde
rundt
deg
Dann
kann
ich
dich
umarmen
Ja,
jeg
kan
holde
rundt
deg
Ja,
ich
kann
dich
umarmen
De
hadde
lenge
avtalt
i
dag
klokka
fem
Sie
hatten
lange
verabredet
heute
um
fünf
Skulle
gå
på
restaurant,
så
hun
sitter
der
spent
Wollten
ins
Restaurant,
also
sitzt
sie
da
gespannt
Hun
hadde
spart
ukelønna
si,
skulle
bruke
den
på
det
Sie
hatte
ihr
Taschengeld
gespart,
wollte
es
dafür
ausgeben
Men
de
hadde
gått
for
dagen
Doch
sie
waren
schon
gegangen
Hun
gikk
fra
skolen
i
favorittkjolen
Sie
verließ
die
Schule
in
ihrem
Lieblingskleid
Nyretta
hår
etter
kommentar
i
går
Frisch
gestylte
Haare
nach
dem
Kommentar
von
gestern
Det
hun
føler
der
inne
er
det
ingen
som
veit,
ingen
som
veit
Was
sie
da
drinnen
fühlt,
weiß
niemand,
niemand
For
de
var
gått
for
dagen
Denn
sie
waren
schon
gegangen
Jeg
ser
de
overkjører
deg
Ich
sehe,
wie
sie
dich
überrollen
Og
du
står
der
uten
å
forsvare
deg
Und
du
stehst
da,
ohne
dich
zu
wehren
Så
du
faller
sammen
igjen
Also
brichst
du
wieder
zusammen
Og
igjen
og
igjen
Und
wieder
und
wieder
Neste
gang
de
prøver
bane
vei
Nächstes
Mal,
wenn
sie
versuchen,
dich
zu
verdrängen
Så
skal
jeg
love
å
forsvare
deg
Verspreche
ich,
dich
zu
verteidigen
Ohh-ohh,
ohh-ohh,
ohh-ohh
Ohh-ohh,
ohh-ohh,
ohh-ohh
Du
ser
ut
og
det
regner
Du
siehst
aus
und
es
regnet
Du
føler
deg
aleine
Du
fühlst
dich
allein
Så
kan
jeg
holde
rundt
deg
Dann
kann
ich
dich
umarmen
Ja,
jeg
kan
holde
rundt
deg
Ja,
ich
kann
dich
umarmen
Går
du
ensom
mot
verden
Gehst
du
einsam
durch
die
Welt
Du
e′kke
aleine
Du
bist
nicht
allein
For
jeg
kan
holde
rundt
deg
Denn
ich
kann
dich
umarmen
Ja,
jeg
kan
holde
rundt
deg
Ja,
ich
kann
dich
umarmen
Han
kan
høre
fast
prat;
hva
skal
du
når
du
blir
stor?
Er
hört
ständig
die
Frage:
Was
wirst
du
mal?
Han
hører
alle
rundt
han
har
fått
kallenavnet
bror
Alle
um
ihn
herum
nennen
ihn
nur
Bruder
Han
hører
de
si
homie,
går
som
brødre,
holde
hånden
Er
hört
sie
sagen
Homie,
gehen
wie
Brüder,
halten
Händchen
Men
han
står
der
aleine
Doch
er
steht
da
allein
For
de
var
gått
for
dagen
Denn
sie
waren
schon
gegangen
Han
skriver
de
opp
seg
en
invitasjon,
og
håper
at
svaret
er
klart
Er
schreibt
sich
selbst
eine
Einladung
und
hofft
auf
klare
Antwort
Mens
de
prater
om
planer
og
fremtid
som
han
skal
inkluderes
snart
Während
sie
über
Pläne
reden
und
Zukunft,
in
der
er
bald
dabei
sein
soll
Men
han
vi'kke
bare
sitte
der
og
høre
dere
si
at
det
kommer
en
tid
der
hvor
alt
bare
er
fint
Doch
er
will
nicht
nur
dort
sitzen
und
hören,
wie
sie
sagen,
dass
es
eine
Zeit
gibt,
wo
alles
gut
wird
Kan′ke
huske
sist
en
dame
var
keen
Kann
sich
nicht
erinnern,
wann
eine
Frau
Interesse
hatte
Alle
kvelder
aleine
på
en
datamaskin
Jeden
Abend
allein
vor
dem
Computer
Ser
de
overkjører
deg
Sehe,
wie
sie
dich
überrollen
Og
står
der
uten
å
forsvare
deg
Und
stehst
da,
ohne
dich
zu
wehren
Så
du
faller
sammen
igjen
Also
brichst
du
wieder
zusammen
Og
igjen
og
igjen
Und
wieder
und
wieder
Neste
gang
de
prøver
bane
vei
Nächstes
Mal,
wenn
sie
versuchen,
dich
zu
verdrängen
Så
skal
jeg
love
å
forsvare
deg
Verspreche
ich,
dich
zu
verteidigen
Ohh-ohh,
ohh-ohh,
ohh-ohh
Ohh-ohh,
ohh-ohh,
ohh-ohh
Du
ser
ut
og
det
regner
Du
siehst
aus
und
es
regnet
Og
føler
deg
aleine
Und
fühlst
dich
allein
Så
kan
jeg
holde
rundt
deg
Dann
kann
ich
dich
umarmen
Jeg
kan
holde
rundt
deg
Ich
kann
dich
umarmen
Ohh,
går
du
ensom
mot
verden
Ohh,
gehst
du
einsam
durch
die
Welt
Du
e'kke
aleine
Du
bist
nicht
allein
For
jeg
kan
holde
rundt
deg
Denn
ich
kann
dich
umarmen
Jeg
kan
holde
rundt
deg
Ich
kann
dich
umarmen
Du
ser
ut
og
det
regner
Du
siehst
aus
und
es
regnet
Du
føler
deg
aleine
Du
fühlst
dich
allein
Så
kan
jeg
holde
rundt
deg
Dann
kann
ich
dich
umarmen
Jeg
kan
holde
rundt
deg
Ich
kann
dich
umarmen
Går
du
ensom
mot
verden
Gehst
du
einsam
durch
die
Welt
Du
e'kke
aleine
Du
bist
nicht
allein
For
jeg
kan
holde
rundt
deg,
ohh
Denn
ich
kann
dich
umarmen,
ohh
Jeg
kan
holde
rundt
deg
Ich
kann
dich
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Hagen Clausen, Petter Kristiansen, Jesper Borgen, Stian Thorbjornsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.