Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
got
you
naked
Endlich
habe
ich
dich
nackt
Nah
I
ain't
freakin'
out
Nein,
ich
flippe
nicht
aus
I
didn't
even
take
her
bra
off
Ich
habe
ihr
nicht
mal
den
BH
ausgezogen
I
pulled
it
down
Ich
habe
ihn
runtergezogen
Finally
got
you
naked
Endlich
habe
ich
dich
nackt
Nah
I
ain't
freakin'
out
Nein,
ich
flippe
nicht
aus
Just
the
way
you
make
me
feel
Nur
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
That's
kinda
leakin'
out
Das
kommt
irgendwie
raus
I
didn't
even
take
her
bra
off
Ich
habe
ihr
nicht
mal
den
BH
ausgezogen
I
pulled
it
down
Ich
habe
ihn
runtergezogen
Lines
between
your
shoulder
now
Linien
zwischen
deinen
Schultern
jetzt
Get
your
things
in
order
now
Bring
deine
Sachen
jetzt
in
Ordnung
We
them
teenage
kids
Wir
sind
die
Teenager-Kids
That
you
read
about
Von
denen
du
liest
Made
the
paper
Haben
es
in
die
Zeitung
geschafft
Made
the
news
In
die
Nachrichten
I'm
called
a
heathen
now
Ich
werde
jetzt
als
Heide
bezeichnet
I
made
my
way
up
to
the
top
Ich
habe
meinen
Weg
nach
oben
geschafft
They
can't
believe
the
sound
Sie
können
den
Sound
nicht
fassen
Daddy
didn't
like
me
back
then?
Daddy
mochte
mich
damals
nicht?
He'd
fuckin'
hate
me
now
Er
würde
mich
jetzt
verdammt
hassen
'Cuz
now
I
got
you
naked
Denn
jetzt
habe
ich
dich
nackt
And
now
we're
high
as
hell
Und
jetzt
sind
wir
verdammt
high
I
met
you
on
the
runway
Ich
habe
dich
auf
dem
Laufsteg
getroffen
Walkin'
down
the
YSL
Als
du
YSL
entlanggingst
These
silly
games
Diese
albernen
Spiele
We
like
to
play
Die
wir
gerne
spielen
It's
getting
hard
to
tell
Es
wird
schwer
zu
sagen
But
once
I
finish
gotta
go
Aber
wenn
ich
fertig
bin,
muss
ich
gehen
Baby,
farewell!
Baby,
lebe
wohl!
Finally
got
you
naked
Endlich
habe
ich
dich
nackt
Nah
I
ain't
freakin'
out
Nein,
ich
flippe
nicht
aus
Just
the
way
you
make
me
feel
Nur
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
That's
kinda
leakin'
out
Das
kommt
irgendwie
raus
I
didn't
even
take
her
bra
off
Ich
habe
ihr
nicht
mal
den
BH
ausgezogen
I
pulled
it
down
Ich
habe
ihn
runtergezogen
Lines
between
your
shoulder
now
Linien
zwischen
deinen
Schultern
jetzt
Get
your
things
in
order
now
Bring
deine
Sachen
jetzt
in
Ordnung
And
now
I'm
in
my
twenties
Und
jetzt
bin
ich
in
meinen
Zwanzigern
Tryna
get
it
figured
out
Versuche,
es
herauszufinden
I
made
the
paper,
made
the
news
Ich
habe
es
in
die
Zeitung
geschafft,
in
die
Nachrichten
I'm
still
uneasy
now
Ich
bin
immer
noch
unsicher
I
made
my
way
up
to
the
top
Ich
habe
meinen
Weg
nach
oben
geschafft
I
feel
like
jumping
out
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
herausspringen
You
thought
I
lost
it
back
then?
Du
dachtest,
ich
hätte
es
damals
verloren?
I'm
fuckin
crazy
now
Ich
bin
jetzt
verdammt
verrückt
Finally
got
you
naked
Endlich
habe
ich
dich
nackt
Nah
I
ain't
freakin'
out
Nein,
ich
flippe
nicht
aus
I
didn't
even
take
her
bra
off
Ich
habe
ihr
nicht
mal
den
BH
ausgezogen
I
pulled
it
down
Ich
habe
ihn
runtergezogen
Don't
you
worry
girl
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mädchen
I'm
taking
my
time
Ich
lasse
mir
Zeit
Lay
back,
feel
the
breeze
Lehn
dich
zurück,
spüre
die
Brise
Lose
yourself
Verliere
dich
In
my
ride
In
meiner
Fahrt
You'll
be
stealing
my
time
Wirst
du
meine
Zeit
stehlen
The
way
you
look
Die
Art,
wie
du
aussiehst
The
way
you
feel
Die
Art,
wie
du
dich
fühlst
Got
me
losing
my
mind
Bringt
mich
um
den
Verstand
And
goddamn
baby
girl
Und
verdammt,
Baby
Lose
myself
in
your
eyes
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
Give
it
time,
give
it
time
Gib
ihm
Zeit,
gib
ihm
Zeit
Then
I'm
between
your
thighs
Dann
bin
ich
zwischen
deinen
Schenkeln
Have
her
yelling,
so
nice
Lass
sie
schreien,
so
schön
And
have
a
hell
of
a
night
Und
habe
eine
höllische
Nacht
Now
that
she
ain't
texting
back
Jetzt,
wo
sie
nicht
zurückschreibt
You
don't
wanna
know
why.
Willst
du
nicht
wissen,
warum.
Finally
got
you
naked
Endlich
habe
ich
dich
nackt
Nah
I
ain't
freakin'
out
Nein,
ich
flippe
nicht
aus
Just
the
way
you
make
me
feel
Nur
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
That's
kinda
leakin'
out
Das
kommt
irgendwie
raus
I
didn't
even
take
her
bra
off
Ich
habe
ihr
nicht
mal
den
BH
ausgezogen
I
pulled
it
down
Ich
habe
ihn
runtergezogen
Lines
between
your
shoulder
now
Linien
zwischen
deinen
Schultern
jetzt
Get
your
things
in
order
now
Bring
deine
Sachen
jetzt
in
Ordnung
And
now
I'm
in
my
twenties
Und
jetzt
bin
ich
in
meinen
Zwanzigern
Tryna
get
it
figured
out
Versuche,
es
herauszufinden
I
made
the
paper,
made
the
news
Ich
habe
es
in
die
Zeitung
geschafft,
in
die
Nachrichten
I'm
still
uneasy
now
Ich
bin
immer
noch
unsicher
I
made
my
way
up
to
the
top
Ich
habe
meinen
Weg
nach
oben
geschafft
I
feel
like
jumping
out
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
herausspringen
You
thought
I
lost
it
back
then?
Du
dachtest,
ich
hätte
es
damals
verloren?
I'm
fuckin
crazy
now
Ich
bin
jetzt
verdammt
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaden Nugent
Альбом
Naked
дата релиза
27-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.