Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
wide
road,
the
one
I'm
meant
to
take
Breite
Straße,
die
ich
nehmen
soll
Peace
of
mind
won't
keep
me
on
the
run
Seelenfrieden
hält
mich
nicht
auf
Trab
In
the
open
sky,
you
flee
or
fly,
I'll
find
my
own
Am
offenen
Himmel,
fliehst
du
oder
fliegst
du,
ich
werde
meinen
eigenen
Weg
finden
You
remind
me
I'll
feel
unknown,
I
know
Du
erinnerst
mich
daran,
dass
ich
mich
unbekannt
fühlen
werde,
ich
weiß
You
want
my
history
Du
willst
meine
Geschichte
That's
the
thing,
you
won't
let
go
Das
ist
es,
was
du
nicht
loslassen
wirst
Oh
you're
worried,
but
I'm
not
Oh,
du
bist
besorgt,
aber
ich
bin
es
nicht
Imma
take
the
long
road
Ich
werde
den
langen
Weg
nehmen
What
to
do,
I'll
just
drive,
all
night
Was
tun,
ich
fahre
einfach,
die
ganze
Nacht
Headlights,
ain't
that
bright
Scheinwerfer,
sind
nicht
so
hell
Such
a
blur
but
I
just
drive,
all
night
So
verschwommen,
aber
ich
fahre
einfach,
die
ganze
Nacht
That's
life
So
ist
das
Leben
'Til
the
lights
are
gone
Bis
die
Lichter
verschwunden
sind
Small
town
roads
Straßen
der
Kleinstadt
These
streets
don't
have
no
names
Diese
Straßen
haben
keine
Namen
Take
my
own
if
you
ain't
keepin'
me
sane
Ich
nehme
meinen
eigenen
Weg,
wenn
du
mich
nicht
bei
Verstand
hältst
You
want
my
history
Du
willst
meine
Geschichte
That's
the
thing,
you
won't
let
go
Das
ist
es,
was
du
nicht
loslassen
wirst
Oh
you're
worried,
but
I'm
not
Oh,
du
bist
besorgt,
aber
ich
bin
es
nicht
Imma
take
the
long
road
Ich
werde
den
langen
Weg
nehmen
What
to
do,
I'll
just
drive,
all
night
Was
tun,
ich
fahre
einfach,
die
ganze
Nacht
Headlights,
ain't
that
bright
Scheinwerfer,
sind
nicht
so
hell
Such
a
blur
but
I
just
drive,
all
night
So
verschwommen,
aber
ich
fahre
einfach,
die
ganze
Nacht
That's
life
So
ist
das
Leben
'Til
the
lights
are
gone
Bis
die
Lichter
verschwunden
sind
Don't
wanna
wait
all
day
Ich
will
nicht
den
ganzen
Tag
warten
I
don't
care
what
it
takes
wanna
hear
you
say
Es
ist
mir
egal,
was
es
kostet,
ich
will
dich
sagen
hören
I'm
gonna
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
Bouta
pour
another
glass
for
the
good
old
days
Ich
schenke
mir
noch
ein
Glas
ein,
auf
die
guten
alten
Zeiten
Hold
on
for
god's
sake
Halt
durch,
um
Himmels
willen
If
you're
looking
for
me
then
you
better
pray
Wenn
du
mich
suchst,
dann
bete
lieber
Lonesome
in
a
maze
Einsam
in
einem
Labyrinth
And
I'm
stomping
to
the
rhythm
'til
you
walk
my
way
Und
ich
stampfe
im
Rhythmus,
bis
du
meinen
Weg
entlanggehst
Let'em
know
I'm
not
going
back
Lass
sie
wissen,
dass
ich
nicht
zurückgehe
But
if
you
wanna
follow,
you
know
how
to
find
me
Aber
wenn
du
mir
folgen
willst,
weißt
du,
wie
du
mich
findest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Karlsson, Woo Park, Paige Garabito, Yeji Kim, Ellen Jie Won Park, Hye Jin An
Альбом
O
дата релиза
19-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.