Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑을 하다가 (While I’m in love)
While I’m in love (사랑을 하다가)
스치듯
우연히
Like
a
fleeting
breeze,
만남이
생기고
Our
meeting
came
to
be.
조금씩
우리
둘
Little
by
little,
we
two,
서로에
빠지고
Fell
deeply
in
love,
it's
true.
지나가는
바람도,
떨어지는
이
비도
Even
the
passing
wind,
the
falling
rain,
바래진
기억에
더해지고
Add
to
the
memories
that
fade
and
remain.
사랑을
하다가
우리
이별을
하고
While
I
was
in
love,
we
parted
ways,
추억에
젖은
내
맘이
가슴을
울려
My
heart,
drenched
in
memories,
aches
and
sways.
돌아온단
그
말을
나는
바보처럼
믿었어
Like
a
fool,
I
believed
your
words
of
return,
비어버린
내
맘은
내가
감당해야
할
테니
This
empty
heart
of
mine,
the
burden
I
must
learn.
가끔은
멍하니
Sometimes,
blankly
staring,
눈물을
숨기고
Tears
I
try
to
hide.
때로는
흐르는
At
times,
in
flowing
sorrow,
슬픔에
잠기고
I
deeply
subside.
지나가는
시간도,
차가워진
공기도
Even
the
passing
time,
the
chilling
air,
짙어진
아픔에
더해지고
Add
to
the
deepening
pain
I
have
to
bear.
사랑을
하다가
우리
이별을
하고
While
I
was
in
love,
we
parted
ways,
추억에
젖은
내
맘이
가슴을
울려
My
heart,
drenched
in
memories,
aches
and
sways.
돌아온단
그
말을
나는
바보처럼
믿었어
Like
a
fool,
I
believed
your
words
of
return,
비어버린
내
맘은
내가
감당해야
할
테니
This
empty
heart
of
mine,
the
burden
I
must
learn.
네가
없이도
잘
살아보겠다고
That
I'd
live
well
without
you,
I
swore,
수천번을
날
속여봐도
Thousands
of
times,
I
lied
and
ignored.
이별을
하다가
다시
사랑을
하고
While
parting
ways,
I
fell
in
love
again,
추억에
젖어
갈수록
너만을
찾아
Deeper
into
memories,
I
search
for
you
in
vain.
보고
싶단
그
말을
아직
버릇처럼
하는
나
"I
miss
you,"
I
still
say,
like
a
habit
so
old,
다시
내게
오기를
헛된
기대를
안고
살아
Living
with
the
vain
hope,
you'll
come
back,
as
I'm
told.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 오재근
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.