Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone with the Wind
Vom Winde verweht
어느
샌가
사라져간
Irgendwann
sind
sie
verschwunden,
기억의
조각이
die
Scherben
der
Erinnerung,
흐린
밤
하늘에
die
am
trüben
Nachthimmel
눈물처럼
맺혀
wie
Tränen
hängen.
익숙해진
시린
겨울
Der
kalte
Winter,
an
den
ich
mich
gewöhnt
habe,
마지막
잎새처럼
wie
das
letzte
Blatt,
초라한
나
bin
ich
so
armselig.
다가설수록
Je
näher
ich
komme,
희미해지는
desto
mehr
verschwimmt
es,
그
날의
아픈
숨은
흩어져만
가
der
schmerzhafte
Atem
von
damals
verfliegt.
너란
바람
불어와
Ein
Wind
namens
Du
weht,
추억의
문을
닫는다
und
schließt
die
Tür
der
Erinnerung.
온종일
불어와
Den
ganzen
Tag
weht
er,
어느새
넌
사라져
und
plötzlich
bist
du
verschwunden.
모두
빗물처럼
흘러내려
Alles
fließt
wie
Regenwasser
herab,
스미는
기억에
in
die
durchdringende
Erinnerung,
뜨겁던
(뜨겁던)
die
heiße
(so
heiße)
사랑이
가슴에
분다
Liebe
weht
in
meiner
Brust.
행복했던
노래들은
Die
glücklichen
Lieder,
이제는
없다고
gibt
es
nicht
mehr,
잊어야만
nur
wenn
ich
vergesse,
알
수
있다고
kann
ich
es
verstehen.
다가설수록
Je
näher
ich
komme,
희미해지는
desto
mehr
verschwimmt
es,
그
날의
아픈
숨은
흩어져만
가
der
schmerzhafte
Atem
von
damals
verfliegt.
너란
바람
불어와
Ein
Wind
namens
Du
weht,
추억의
문을
닫는다
und
schließt
die
Tür
der
Erinnerung.
온종일
불어와
Den
ganzen
Tag
weht
er,
어느새
넌
사라져
und
plötzlich
bist
du
verschwunden.
모두
빗물처럼
흘러내려
Alles
fließt
wie
Regenwasser
herab,
스미는
기억에
in
die
durchdringende
Erinnerung,
뜨겁던
(뜨겁던)
die
heiße
(so
heiße)
사랑이
가슴에
분다
Liebe
weht
in
meiner
Brust.
거세지는
파도처럼
Wie
die
stärker
werdenden
Wellen,
더
밀려들어와
drängt
es
herein,
내
맘속
깊이
불어와
tief
in
mein
Herz
weht
es,
지나간
사랑도
auch
die
vergangene
Liebe,
흐르는
바람
속에
갇혀
사라져
ist
im
fließenden
Wind
gefangen
und
verschwindet.
너란
바람
불어와
Ein
Wind
namens
Du
weht,
기억의
문이
열린다
und
die
Tür
der
Erinnerung
öffnet
sich.
온종일
불어와
Den
ganzen
Tag
weht
er,
어느새
넌
사라져
und
plötzlich
bist
du
verschwunden.
모두
빗물처럼
흘러내려
Alles
fließt
wie
Regenwasser
herab,
스미는
기억에
in
die
durchdringende
Erinnerung,
뜨겁던
(뜨겁던)
die
heiße
(so
heiße)
사랑이
가슴에
분다
Liebe
weht
in
meiner
Brust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.