Hx - Délit De Fuite - перевод текста песни на русский

Délit De Fuite - Hxперевод на русский




Délit De Fuite
Побег
J'tai donner mon coeur tu m'la rendu casser
Я отдал(а) тебе свое сердце, ты разбил(а) его
Mais ça je pourrai jamais t'le pardonner
Но этого я никогда не смогу тебе простить
J'm'y suis pas bien pris j'ai sûrement mal agis
Возможно, я вел(а) себя неправильно, возможно, ошибся(лась)
Mais j'ai fini par le regretter
Но в итоге пожалел(а) об этом
J'ai envie d'te parler mais j'ai plus les mots
Я хочу поговорить с тобой, но у меня нет слов
J'en aligne même plus deux sur ma feuille
Я даже двух слов связать не могу на бумаге
Entend juste ces mots et met toi dans ta tête
Просто услышь эти слова и пойми,
Que yaura que moi qui viendra devant ton cerceuil
Что только я приду к твоему надгробию
En ce moment j'suis plus trop actif j'ai perdu beaucoup de temp à te parler
Сейчас я не очень активен(-на), я потратил(а) много времени на разговоры с тобой
J'ai lâcher le rap j'ai gâcher mon avenir
Я забросил(а) рэп, испортил(а) свое будущее
Pour une relation balafré
Ради изуродованных отношений
Beaucoup d'envieux beaucoup d'acteur
Много завистников, много актеров
Peu de personne qui se mettront ma place
Мало кто на моем месте меня поймет
Une mental d'acier et un coeur en pierre
Стальной разум и каменное сердце
Serviront pour la prochaine à briser la glace
Помогут в следующий раз разбить лед
Cqui se passe ça m'fait mal
То, что происходит, причиняет мне боль
Comment te dire que j'ai douleur à la poitrine (ah ouais)
Как сказать тебе, что у меня болит в груди (ага)
Quand ces batard y prononce ton blaze
Когда эти ублюдки произносят твое имя
J'ai toujours une envie de dire
Мне всегда хочется сказать
Qu'on devais jouer un rôle j'aime pas mettre en abyme (Ah non)
Что мы должны были играть роль, я не люблю углубляться (Ах нет)
Quand mes sentiment rmonte a la surface
Когда мои чувства вырываются наружу
Mon coeur t'as accusé de délit d'fuite
Мое сердце обвиняет тебя в побеге
Facon maintenant faut plus se voiler la face
В любом случае, теперь не нужно закрывать глаза
Mon coeur t'as accusé de délit d'fuite
Мое сердце обвиняет тебя в побеге
Facon maintenant faut plus se voiler la face
В любом случае, теперь не нужно закрывать глаза
Dommage qu'est ce qui va pas
Жаль, что все так вышло
Y'a une semaine j'pense t'avoir oublié
Кажется, неделю назад я забыл(а) тебя
J'ai ouvert nouveau livre pour écrire l'histoire
Я открыл(а) новую книгу, чтобы написать историю
Mais ya ma tete qui replonge dans notre passé
Но моя голова снова погружается в наше прошлое
Les cours les sessions stud
Уроки, студенческие тусовки
Les clips les freestyle
Клипы, фристайлы
En ce moment dans ma tete y'a plus rien qui va
Сейчас у меня в голове творится черт знает что
Comme une envie d'me mettre sous fumette
Как будто хочется накуриться
Pour chercher des souvenirs ça devrais pas
Чтобы искать воспоминания там, где их быть не должно
On m'avais prévenue ça allais mettre du temp
Меня предупреждали, что это займет время
Mais dans ma tete j'ai trop de sentiment
Но сейчас у меня в голове слишком много чувств
Entre mon coeur qui me dis de revenir
Между сердцем, которое велит мне вернуться
Et ma fierté qui me dis reste distant
И гордостью, которая велит мне держаться на расстоянии
J'suis duper dans mon crâne et la honey m'apaise
Я разрываюсь в своей голове, а травка успокаивает меня
J'entend toute votre cefor et ces voix qui m'rabaisse
Я слышу все ваши упреки и эти голоса, которые унижают меня
J'attend la notif mais sans rien recevoir
Я жду уведомления, но ничего не получаю
La daronne vie trop mal alors y faut qu'je peze
Мама очень плохо себя чувствует, поэтому я должен(на) действовать
Minuit 3.0 j'ai lâcher la manette en vrai fifa c'est bien mais ça soule
Полночь, 3:00, я бросил(а) джойстик, фифа это круто, но надоедает
J'me sert un verre et j'regarde nos photos
Наливаю себе стакан и смотрю на наши фотографии
Puis j'regratte un 16 dans un putain d'bad mood
И снова жалею о чем-то в этом чертовом плохом настроении
Mon bureau tremble il as vu des choses
Мой стол дрожит, он многое повидал
C'est vrai j'suis passer dans tout mes états
Это правда, я был(а) во всех своих состояниях
On m'as dis d'te next que j'suis trop matrixer
Мне говорили забыть тебя, что я слишком зациклен(а)
Mais sa grand mère la pute j'crois qu'c'est plus fort que moi
Но черт возьми, я думаю, это сильнее меня
J'te le dis clair et net j'veut me prendre la tête
Скажу тебе прямо и честно, я хочу с тобой быть
J'me suis trop ft de mal pour des histoire sans but
Я слишком сильно страдал(а) из-за бессмысленных историй
Pour des plans foireux qui rapporte rien
Из-за дурацких планов, которые ни к чему не приводят
Et pour me mettre au rap sans ecouté les putes
И чтобы заняться рэпом, не слушая этих сук
J'te le dis clair et net j'veut me prendre la tête
Скажу тебе прямо и честно, я хочу с тобой быть
J'me suis trop ft de mal pour des histoire sans but
Я слишком сильно страдал(а) из-за бессмысленных историй
Pour des plans foireux qui rapporte rien
Из-за дурацких планов, которые ни к чему не приводят
Et pour me mettre au rap sans ecouté les putes
И чтобы заняться рэпом, не слушая этих сук
(OUAIS OUAIS
(ДА ДА
OUAIS OUAIS OUAIS OUAIS)
ДА ДА ДА ДА)
J'ai horreur de faire le loveur à des meuf j'en ai fait du mal
Ненавижу изображать ловеласа, я сделал(а) больно многим девушкам
Mais tu sais on l'as tous en nous ce putain d'passé de chien de la casse
Но ты знаешь, у всех нас есть это чертово прошлое
De plus en plus solitaire c'est pas faute on m'las reproché
Все более одиноким(-ой) становлюсь, и меня в этом упрекают
J'leur disais attend y'a la fame qui doit m'appeler
Я говорил(а) им, подождите, мне должна позвонить та самая
J'en ai gratter des couplets sans but lucratif
Я написал(а) столько куплетов без всякой корысти
Le but c'était de les faire kiffer sans être actif
Цель была - радовать их, не будучи активным(-ой)
Un flash de henessy et j'menvoie en l'air
Глоток Hennessy, и я взлетаю
J'revois nos souvenir ça m'fait mal qu'est ce que tu crois
Я снова вижу наши воспоминания, мне больно, понимаешь?
Plus d'une fois j'me suis demander qu'est ce que j'ai fait
Я не раз спрашивал(а) себя, что я сделал(а) не так
Pour avoir c'que j'ai subis ou en arrivé la
Чтобы пережить все это или оказаться здесь
J'avais la clef de ton coeur tu m'as ouvert les portes
У меня был ключ к твоему сердцу, ты открыл(а) мне двери
J'avais saisis ma chance t'es partit voir un autre
Я воспользовался(лась) своим шансом, а ты ушел(ла) к другому
J'en deviens paro, J'me fait des films
Я схожу с ума, выдумываю
Hugo dis tout c'qu'il pense la faudrai qu'il se calme
пусть всё выскажет, а то ему нужно успокоиться
Il me dise que j'suis plus le même
Мне говорят, что я уже не тот(та)
Que j'me renferme sur moi même
Что я замыкаюсь в себе
J'ai essayer d'en aimer d'autre
Я пытался(лась) полюбить кого-то другого
Mais j'ai compris qu'c'etait pas elle
Но понял(а), что это не то
Et qu'c'etait toi qui me fallais
И что мне нужен(на) именно ты
Askip c'était pas reciproque
Похоже, это было невзаимно
Donc j'me redeclare un joint d'shit
Так что я снова скручиваю косяк
Devant nos photo à l'époque
Перед нашими старыми фотографиями





Авторы: Hugo Mecquignon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.