Hx - Pour Vous Faire Patienter .. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hx - Pour Vous Faire Patienter ..




Pour Vous Faire Patienter ..
To Keep You Waiting ..
Pour commencer mettons les choses au clair
To start, let's make things clear
Un babtou qui rap c'est pas commun
An Arab guy who raps isn't common
Miskine j'fait collection des grosse pute sur commande
Damn, I collect big whores on demand
J'viens balayer tout vos rappeur à l'amande
I'm here to sweep away all your rappers like almonds
J'me cale sur la mélo d'après eux j'suis méchant
I fit on the melody, according to them, I'm mean
Méchant c'est méchant mais charo c'est charo
Mean is mean, but charo is charo
En plus de temps en temps ils me payent des garots
Plus, from time to time they pay me garots (joints)
Et du coup grâce à sa j'en suis reconnaissant
And so, thanks to that, I'm grateful
Faut surtout pas baisser le tête
You mustn't lower your head
Faut pas avoir peur de regard des gens
Don't be afraid of people's stares
Emmerde toi pas casse un tête
Don't bother, don't rack your brain
Tu les encules tous on vie dans un monde méchant
Fuck them all, we live in a mean world
Maintenant y'a plus qu'le travail
Now there's only work left
Mais sa comprenez le
But understand this
J'arrête les rimes d'un coup
I stop rhyming suddenly
J'les fascine un peu moins
I fascinate them a little less
Mais j'suis pas pour sa
But I'm not here for that
J'suis pas ton prof de lité
I'm not your literature teacher, baby
J'ai pas un air à sa
I don't have the look for it
Mais j'pousse sa libido
But I push that libido, girl
Perso j'ai pas mes règles
Personally, I don't have my period
Toujours la boule au bide
Always a knot in my stomach
Toujours en colère
Always angry
C'est mon rap qui les grondes
It's my rap that scolds them
J'ai mon identité
I have my identity
Donc j'suis pas comme eux
So I'm not like them
Comme un blanc au box-braids
Like a white guy with box braids
Moi j'trouve pas ça commun
I don't find that common
Cet décénnie, je m'approprie le Game
This decade, I'm taking over the Game
Je vais tout décimé, j'veut qu'derrière il décède
I'm going to decimate everything, I want them to die behind
Mais désolé mama ce soir j'rentrerai tard
But sorry mama, tonight I'll be home late
Mais désolé mama ton fils si ton fils est fêtard
But sorry mama, your son, yes your son is a party animal
2020 On prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 J'les baise allure vive
2020 I'm fucking them at high speed
2020 On est prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 There will be no strike for me
2020 On prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 J'les baise allure vive
2020 I'm fucking them at high speed
2020 On est prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 There will be no strike for me
2020 On prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 J'les baise allure vive
2020 I'm fucking them at high speed
2020 On est prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 There will be no strike for me
Sa mère j'suis dans mon lit
Damn, I'm in my bed
J'sais pas quoi écrire
I don't know what to write
J'vais p'tête vivre un enfer
Maybe I'll live through hell
j'ai surement connu l'pire
I've surely known worse
Sé-po dans la Merco
Sé-po in the Mercedes
Dans l'game en Mercurial
In the game in Mercurials
Comme Many ses outils
Like Many his tools
Je manie le glock
I handle the Glock
J'viens pas des block
I don't come from the blocks
Mais j'maîtrise le cuni
But I master the pussy
Avant j'avais mal au Bras
Before my arm hurt
Maintenant ou faut pas
Now where it shouldn't
Ça s'fini c'est dans les draps
It ends in the sheets
Y'a plus l'droit au faux pas
There's no more room for missteps
Et puis Si j'déraille
And then if I go off the rails
Les gars aidez moi
Guys help me
J'suis pas un cheminots
I'm not a railroad worker
Sa chatte
Her pussy
J'v la ramoner
I'm gonna sweep it
Comme la chemine
Like the chimney
J'commence a être chauffant
I'm starting to get hot
Eh ouais mon gars
Yeah, man
Tu me touche tu te brûle
You touch me, you burn yourself
T'as capter ou pas hX
Did you get it or not hX
C'est trop bouillant
It's too hot
J'pense qu'y a une gow dont j'en parle pas assez
I think there's a girl I don't talk about enough
Non c'est pas vraiment celle que tu pense dont j'vais parler
No, it's not really the one you think I'm going to talk about
La seule pour qui j'suis l'exemple moi j'me dois d'la rende fière
The only one for whom I'm the example, I have to make her proud
Donc j'la tarte si ça va pas
So I'll slap her if it's not okay
Entre nous frérot on balance pas
Between us bro, we don't snitch
Perso on s'le dira
Personally, we'll tell each other
Si y'a l'moindre faux pas
If there's the slightest misstep
J'serai toujours pour toi
I'll always be there for you
Ma grande sérieux Faut pas qu't'oublie sa
My girl, seriously, don't forget that
(Retiens bien mon pote)
(Remember that, my friend)
2020 On prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 J'les baise allure vive
2020 I'm fucking them at high speed
2020 On est prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 There will be no strike for me
2020 On prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 J'les baise allure vive
2020 I'm fucking them at high speed
2020 On est prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 There will be no strike for me
2020 On prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 J'les baise allure vive
2020 I'm fucking them at high speed
2020 On est prêt on arrive
2020 We're ready, we're coming
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 There will be no strike for me
Et t'as capter ou pas
And did you get it or not
J'ai les deux pied dans l'game
I have both feet in the game
Askip y'a rien d'sérieux
Apparently it's nothing serious
Mais j'vais prendre le bon chemin
But I'm going to take the right path
J'vais pas les écouter
I'm not going to listen to them
J'vais taffer comme un Chien
I'm going to work like a dog
Maintenant on peut dire que l'avenir
Now we can say that the future
Est entre mes mains
Is in my hands
Entre mes mains (Ouaissss)
In my hands (Yeahhhh)
Entre mes mains (Eh eh)
In my hands (Eh eh)
Entre mes mains
In my hands
Entre mes mains
In my hands
Entre mes mains
In my hands
Entre mes mains
In my hands
Entre mes mains
In my hands
Est entre mes mains
Is in my hands
Beng beng bye bye
Bang bang bye bye





Авторы: Hugo Mecquignon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.