Hx - Pour Vous Faire Patienter .. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hx - Pour Vous Faire Patienter ..




Pour Vous Faire Patienter ..
Чтобы вы не скучали ..
Pour commencer mettons les choses au clair
Для начала проясним кое-что.
Un babtou qui rap c'est pas commun
Чернокожий, читающий рэп - это не распространено.
Miskine j'fait collection des grosse pute sur commande
Бедняжка, я коллекционирую жирных шлюх на заказ.
J'viens balayer tout vos rappeur à l'amande
Я пришел, чтобы смести всех ваших рэперов к чертям.
J'me cale sur la mélo d'après eux j'suis méchant
Я попадаю в мелодию, по их мнению, я злой.
Méchant c'est méchant mais charo c'est charo
Злой, значит, злой, но милый, значит, милый.
En plus de temps en temps ils me payent des garots
Вдобавок время от времени они платят мне шлюхами.
Et du coup grâce à sa j'en suis reconnaissant
И поэтому я им благодарен.
Faut surtout pas baisser le tête
Главное - не опускать голову.
Faut pas avoir peur de regard des gens
Не нужно бояться взглядов людей.
Emmerde toi pas casse un tête
Не парься, не ломай голову.
Tu les encules tous on vie dans un monde méchant
Ты трахнешь их всех, мы живем в злом мире.
Maintenant y'a plus qu'le travail
Теперь осталось только работать.
Mais sa comprenez le
Но ты же понимаешь.
J'arrête les rimes d'un coup
Я резко прекращаю рифмовать.
J'les fascine un peu moins
Я очаровываю их немного меньше.
Mais j'suis pas pour sa
Но я здесь не для этого.
J'suis pas ton prof de lité
Я не твой учитель литературы.
J'ai pas un air à sa
У меня нет такого вида.
Mais j'pousse sa libido
Но я разжигаю это либидо.
Perso j'ai pas mes règles
Лично у меня нет месячных.
Toujours la boule au bide
Яйца всегда в порядке.
Toujours en colère
Всегда зол.
C'est mon rap qui les grondes
Это мой рэп ругает их.
J'ai mon identité
У меня есть своя индивидуальность.
Donc j'suis pas comme eux
Поэтому я не такой, как они.
Comme un blanc au box-braids
Как белый с афрокосами.
Moi j'trouve pas ça commun
Лично я не считаю это обычным делом.
Cet décénnie, je m'approprie le Game
В этом десятилетии я присваиваю себе игру.
Je vais tout décimé, j'veut qu'derrière il décède
Я уничтожу все, я хочу, чтобы после меня они умерли.
Mais désolé mama ce soir j'rentrerai tard
Но извини, мама, сегодня я вернусь поздно.
Mais désolé mama ton fils si ton fils est fêtard
Но извини, мама, твой сын, если твой сын тусовщик.
2020 On prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 J'les baise allure vive
2020 я трахаю их на полной скорости.
2020 On est prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 для меня не будет забастовки.
2020 On prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 J'les baise allure vive
2020 я трахаю их на полной скорости.
2020 On est prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 для меня не будет забастовки.
2020 On prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 J'les baise allure vive
2020 я трахаю их на полной скорости.
2020 On est prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 для меня не будет забастовки.
Sa mère j'suis dans mon lit
Блин, я в своей постели.
J'sais pas quoi écrire
Не знаю, что писать.
J'vais p'tête vivre un enfer
Может быть, я буду жить в аду.
j'ai surement connu l'pire
Я наверняка познал худшее.
Sé-po dans la Merco
Спокойно в Мерседесе.
Dans l'game en Mercurial
В игре в бутсах Mercurial.
Comme Many ses outils
Как Мэнни свои инструменты.
Je manie le glock
Я управляюсь с глоком.
J'viens pas des block
Я не из гетто.
Mais j'maîtrise le cuni
Но я мастерски владею задом.
Avant j'avais mal au Bras
Раньше у меня болела рука.
Maintenant ou faut pas
Теперь там, где не надо.
Ça s'fini c'est dans les draps
Все заканчивается в постели.
Y'a plus l'droit au faux pas
Больше нет права на ошибку.
Et puis Si j'déraille
И если я облажаюсь.
Les gars aidez moi
Ребята, помогите мне.
J'suis pas un cheminots
Я не железнодорожник.
Sa chatte
Ее киска.
J'v la ramoner
Я хочу ее вылизать.
Comme la chemine
Как дымоход.
J'commence a être chauffant
Я начинаю накаляться.
Eh ouais mon gars
Да, мой друг.
Tu me touche tu te brûle
Прикоснешься ко мне - обожжешься.
T'as capter ou pas hX
Ты понял или нет, hX.
C'est trop bouillant
Это слишком круто.
J'pense qu'y a une gow dont j'en parle pas assez
Думаю, есть одна цыпочка, о которой я говорю недостаточно.
Non c'est pas vraiment celle que tu pense dont j'vais parler
Нет, это не совсем та, о ком ты подумал.
La seule pour qui j'suis l'exemple moi j'me dois d'la rende fière
Единственная, для кого я являюсь примером, я должен сделать ее гордой.
Donc j'la tarte si ça va pas
Поэтому я ударю ее, если что-то не так.
Entre nous frérot on balance pas
Между нами, братан, мы не сдаем друг друга.
Perso on s'le dira
Лично мы скажем друг другу.
Si y'a l'moindre faux pas
Если будет малейшая ошибка.
J'serai toujours pour toi
Я всегда буду рядом с тобой.
Ma grande sérieux Faut pas qu't'oublie sa
Моя дорогая, серьезно, ты не должна этого забывать.
(Retiens bien mon pote)
(Запомни это, дружище).
2020 On prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 J'les baise allure vive
2020 я трахаю их на полной скорости.
2020 On est prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 для меня не будет забастовки.
2020 On prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 J'les baise allure vive
2020 я трахаю их на полной скорости.
2020 On est prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 для меня не будет забастовки.
2020 On prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 J'les baise allure vive
2020 я трахаю их на полной скорости.
2020 On est prêt on arrive
2020 мы готовы, мы идем.
2020 Pour moi y'aura pas d'grève
2020 для меня не будет забастовки.
Et t'as capter ou pas
И ты понял или нет.
J'ai les deux pied dans l'game
Я двумя ногами в игре.
Askip y'a rien d'sérieux
Говорят, здесь нет ничего серьезного.
Mais j'vais prendre le bon chemin
Но я собираюсь встать на правильный путь.
J'vais pas les écouter
Я не буду их слушать.
J'vais taffer comme un Chien
Я буду пахать как собака.
Maintenant on peut dire que l'avenir
Теперь можно сказать, что будущее.
Est entre mes mains
В моих руках.
Entre mes mains (Ouaissss)
В моих руках (Дааааа).
Entre mes mains (Eh eh)
В моих руках (Эй эй).
Entre mes mains
В моих руках.
Entre mes mains
В моих руках.
Entre mes mains
В моих руках.
Entre mes mains
В моих руках.
Entre mes mains
В моих руках.
Est entre mes mains
В моих руках.
Beng beng bye bye
Бах бах, пока пока.





Авторы: Hugo Mecquignon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.