Текст и перевод песни Hxdden feat. Black Pvradise - 646
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
estamos
bien
У
нас
всё
хорошо.
Estamos
arriba
Мы
на
вершине,
Arriba,
arriba
y
no
voy
a
parar
На
вершине,
на
вершине,
и
я
не
остановлюсь.
Pusimos
a
nuestra
ciudad
Мы
поставили
наш
город
En
el
mapa
y
no
voy
a
fallar
На
карту,
и
я
не
подведу.
Quien
dijo
que
todo
esto
no
lo
lograriamos
Кто
сказал,
что
мы
этого
не
добьемся?
Moviendonos
bajo
el
agua
como
un
submarino
Двигаемся
под
водой,
как
подводная
лодка.
Se
quejaban
de
como
lo
hacia
asi
que
me
eleve
Жаловались
на
то,
как
я
это
делаю,
так
что
я
поднялся
выше.
Y
a
todos
los
haters
con
la
boca
abierta
yo
los
deje
И
всех
хейтеров
с
открытыми
ртами
я
оставил
позади.
Abajo
tu
me
quieres
ver
eso
no
se
va
a
poder
Внизу
ты
хочешь
меня
видеть,
но
это
невозможно.
Aqui
todo
lo
que
tu
ves
Всё,
что
ты
здесь
видишь,
Es
mio
y
lo
digo
una
ultima
vez
Моё,
и
я
говорю
это
в
последний
раз.
Por
que
tiran
aca
Зачем
они
нападают,
Si
deben
de
mejorar
Если
им
нужно
совершенствоваться?
Fue
un
error
pues
quiza
Это
была
ошибка,
ведь,
возможно,
Nadie
nos
podra
cambiar
no
Никто
не
сможет
нас
изменить,
нет.
De
todas
las
cosas,
en
mi
mente
esta
Из
всего,
что
у
меня
на
уме,
El
no
caer
en
la
mediocridad
Не
скатиться
в
посредственность.
Esto
lo
hago
por
la
ciudad
Я
делаю
это
для
города,
No
hay
nadie
que
me
pueda
parar
jamás
Никто
и
никогда
не
сможет
меня
остановить.
Soñando
con
carros
y
joyas
y
más
Мечтаю
о
машинах,
драгоценностях
и
ещё
большем.
Drippy
de
gira
y
sold
out
Стильный,
в
туре,
и
все
билеты
проданы.
En
mis
venas
hielo
В
моих
венах
лёд,
Todo
bajo
cero
Всё
ниже
нуля,
Como
invierno
de
Canadá
Как
канадская
зима.
Te
advertí
Я
тебя
предупреждал,
Todo
real
aquí
Всё
по-настоящему
здесь.
What
u
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
Esto
es
el
NX
WVY
Это
NX
WVY.
Gg
we
run
SD
Мы
управляем
Сан-Диего.
Aguas
que
estoy
en
la
mira
Осторожно,
я
на
прицеле,
Cabron
no
es
pa'
que
tú
sonrías
Придурок,
это
не
для
твоей
улыбки.
Sígueme
y
vamos
pa
arriba
Следуй
за
мной,
и
мы
пойдем
наверх,
Aquí
ya
no
hay
tiempo
para
envidia
Здесь
больше
нет
времени
для
зависти.
Todos
estamos
bien
У
нас
всё
хорошо.
Estamos
arriba
Мы
на
вершине,
Arriba,
arriba
y
no
voy
a
parar
На
вершине,
на
вершине,
и
я
не
остановлюсь.
Pusimos
a
nuestra
ciudad
Мы
поставили
наш
город
En
el
mapa
y
no
voy
a
fallar
На
карту,
и
я
не
подведу.
Dime
que
tu
ves
Скажи
мне,
что
ты
видишь,
Contando
cosas
que
no
sabes
Рассказывая
вещи,
которых
не
знаешь.
Inventando
rumores
de
mi
y
mi
team
Выдумывая
слухи
обо
мне
и
моей
команде.
Hxdden
como
la
ves?
Hxdden,
как
тебе
это?
Lo
que
no
saben
es
que
la
corriente
se
los
lleva
Они
не
знают,
что
течение
их
унесет,
Porque
somos
"The
New
Era"
Потому
что
мы
— "Новая
эра".
Esto
se
llama
NX
WVY
Это
называется
NX
WVY,
Atentos
a
todo
lo
que
nos
espera
Будьте
внимательны
ко
всему,
что
нас
ждет.
Mas,
mas,
mas
Больше,
больше,
больше,
Llego
y
quieren
mas
Прихожу,
и
они
хотят
ещё.
Pah,
pah,
pah
Бах,
бах,
бах,
Llego
tu
final
Настал
твой
конец.
En
esta
etapa
На
этом
этапе
Solo
quedan
los
buenos
Остаются
только
хорошие.
Me
temo
que
tu
ya
no
estas
en
el
juego
Боюсь,
что
ты
уже
не
в
игре.
Y
si
vienen
a
frontear
И
если
они
придут
выпендриваться,
Espero
que
sepan
perder
por
lo
menos
Надеюсь,
они
хотя
бы
умеют
проигрывать.
En
mi
tiempo
en
el
Six-Side
В
своё
время
в
Six-Side
Tuve
una
visión
que
un
día
un
soy
rey
У
меня
было
видение,
что
однажды
я
стану
королём.
Sabes
el
tiempo
no
avisa,
todo
va
de
prisa
Знаешь,
время
не
предупреждает,
всё
идет
быстро,
Y
hay
que
agradecer
И
нужно
быть
благодарным.
No
quiero
juegos,
no
ando
con
rodeos
Я
не
хочу
игр,
не
хожу
вокруг
да
около,
No
hay
tiempo
ya
para
perder
Нет
времени
проигрывать.
Ya
fui
muy
bueno,
no
soy
un
pendejo
Я
был
слишком
добрым,
я
не
идиот,
Se
cuando
la
gente
no
es
fiel
Я
знаю,
когда
люди
не
верны.
Ya
sabes
tú
de
mi
Ты
уже
знаешь
обо
мне,
Me
siento
like
will
Я
чувствую
себя,
как
Уилл.
Fresco
como
el
prince
Свежий,
как
Принц.
Dios
gracias
a
ti
Боже,
спасибо
тебе,
Todo
bien
por
aquí
Здесь
всё
хорошо.
Pásame
el
Henny
Передай
мне
Хеннесси.
Shake
that
ass
shake
that
ass
Тряси
этой
задницей,
тряси
этой
задницей
For
the
muthafuckin
boy
Для
этого
чёртова
парня.
Tú
ya
sabes
cómo
soy
Ты
уже
знаешь,
какой
я,
Y
si
quieres
te
lo
doy
И
если
хочешь,
я
тебе
это
дам.
Estudio
la
mañana
Учусь
по
утрам,
Qué
hay
de
nuevo
hoy
Что
нового
сегодня?
No
paramos
no
señor
Мы
не
останавливаемся,
нет,
сэр.
Pegamos
como
Floyd
Бьём,
как
Флойд.
Todos
estamos
bien
У
нас
всё
хорошо.
Estamos
arriba
Мы
на
вершине,
Arriba,
arriba
y
no
voy
a
parar
На
вершине,
на
вершине,
и
я
не
остановлюсь.
Pusimos
a
nuestra
ciudad
Мы
поставили
наш
город
En
el
mapa
y
no
voy
a
fallar
На
карту,
и
я
не
подведу.
Ya
se
ve
el
646
Уже
видно
646.
Limitless,
limitless
Безграничный,
безграничный,
Limitless,
limitless
Безграничный,
безграничный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Urias, Sebastian Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.