Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home (feat. Linguistics & Charlie P)
Zuhause (feat. Linguistics & Charlie P)
See
I'm
back
in
my
zone
again
Siehst
du,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Might
not
last
long
soak
it
in
Vielleicht
nicht
für
lange,
genieße
es
Inspiration
will
come
and
go
so
fast
Inspiration
kommt
und
geht
so
schnell
I
just
wanna
hit
the
road
again
Ich
will
einfach
wieder
auf
Tour
gehen
Second
that
I
do
is
when
I
phone
a
friend
Sobald
ich
das
tue,
rufe
ich
einen
Freund
an
Then
the
only
place
I
want
is
home
again
Dann
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
wieder
zu
Hause
Sis
told
me
I
should
let
emotions
in
Meine
Schwester
sagte,
ich
solle
Gefühle
zulassen
Find
a
girl
that
I
know
I
can
be
open
with
Ein
Mädchen
finden,
bei
dem
ich
offen
sein
kann
L
ain't
ever
been
the
type
to
co-depend
Ich
war
nie
der
Typ,
der
sich
abhängig
macht
Maybe
I'm
better
of
alone
Vielleicht
bin
ich
allein
besser
dran
I
met
one
girl
Ich
habe
ein
Mädchen
getroffen
Probably
should've
told
I
like
her
Hätte
ihr
wahrscheinlich
sagen
sollen,
dass
ich
sie
mag
But
I
didn't
so
we'll
grow
as
friends
Aber
ich
tat
es
nicht,
also
werden
wir
als
Freunde
wachsen
And
yeah.
maybe
that's
something
I'll
live
to
regret
Und
ja,
vielleicht
werde
ich
das
irgendwann
bereuen
I'll
just
drift
to
the
next
Ich
drifte
einfach
zur
Nächsten
ab
I've
got
a
couple
drinks
down
and
a
few
cigarettes
Ich
habe
ein
paar
Drinks
intus
und
ein
paar
Zigaretten
As
she
moves
in
to
kiss
on
my
neck
Während
sie
sich
nähert,
um
meinen
Hals
zu
küssen
And
so
now
I'm
in
a
place
that
I
don't
wanna
be
Und
jetzt
bin
ich
an
einem
Ort,
an
dem
ich
nicht
sein
will
With
a
girl
that
I
don't
even
know
telling
me
Mit
einem
Mädchen,
das
ich
nicht
einmal
kenne,
die
mir
sagt
That
she
don't
really
do
this
much
and
we
leave
Dass
sie
so
etwas
nicht
oft
macht,
und
wir
gehen
But
I
know
did
exactly
the
same
last
week
Aber
ich
weiß,
dass
sie
letzte
Woche
genau
dasselbe
getan
hat
That's
peak,
but
I
still
go
Das
ist
krass,
aber
ich
gehe
trotzdem
And
them
drugs.
yeah
I
feel
those
Und
die
Drogen,
ja,
die
spüre
ich
And
I'm
drunk.
but
I'll
still
go
Und
ich
bin
betrunken,
aber
ich
gehe
trotzdem
L
don't
wanna
sleep
on
my
own
Ich
will
nicht
alleine
schlafen
Fuck
it
lets
go
home
(home)
Scheiß
drauf,
lass
uns
nach
Hause
gehen
(nach
Hause)
I've
been
travelling
to
these
shows
Ich
bin
zu
diesen
Shows
gereist
So.
tired
moving
on
this
road
(oh)
So
müde,
auf
dieser
Straße
unterwegs
zu
sein
(oh)
Maybe
it's
my
time
to
go
(though)
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
mich
zu
gehen
(obwohl)
All
I
really
want
is
home
Alles,
was
ich
wirklich
will,
ist
zu
Hause
What
did
she
just
hand
me?
Was
hat
sie
mir
da
gerade
gegeben?
Forget
plan
A.
we'll
do
plan
B
Vergiss
Plan
A,
wir
machen
Plan
B
After
party,
I
don't
know
nobody
After-Party,
ich
kenne
niemanden
That's
what
happens
when
I
drink
straight
brandy
Das
passiert,
wenn
ich
puren
Brandy
trinke
This
all
started
with
one
dab
of
mandy
Das
alles
begann
mit
einem
Tupfer
Mandy
I'm
talking
to
randomers
like
they're
my
family
Ich
rede
mit
Fremden,
als
wären
sie
meine
Familie
And
rapping
on
beats,
when
I
shouldn't
be
Und
rappe
auf
Beats,
obwohl
ich
es
nicht
sollte
Can
we
all
stop
pretending
that
you
all
understand
me
Können
wir
alle
aufhören
so
zu
tun,
als
ob
ihr
mich
alle
versteht
My
flow
is
on
point
Mein
Flow
ist
perfekt
Yeah
I'm
fucking
destroyed
Ja,
ich
bin
total
zerstört
Playing
with
feelings
just
like
they're
my
toys
Spiele
mit
Gefühlen,
als
wären
sie
meine
Spielzeuge
No
wonder
you're
getting
annoyed
Kein
Wunder,
dass
du
dich
ärgerst
And
you're
telling
your
friends
to
avoid
me
I'm
poison
Und
deinen
Freundinnen
sagst,
sie
sollen
mich
meiden,
ich
bin
Gift
Yeah.
guess
that's
what
I
came
to
be
Ja,
schätze,
das
bin
ich
wohl
geworden
Young
me
probably
be
ashamed
of
me
Mein
jüngeres
Ich
würde
sich
wahrscheinlich
für
mich
schämen
But
I've
never
been
one
to
make
a
scene
Aber
ich
war
nie
einer,
der
eine
Szene
macht
I
just
cut
the
film,
change
the
screen
Ich
schneide
einfach
den
Film,
ändere
die
Szene
Yeah.
I
find
it
easy
to
move
on
Ja,
ich
finde
es
leicht,
weiterzumachen
They
hold
on
to
feelings
for
to
long
Sie
halten
zu
lange
an
Gefühlen
fest
All
I
need
is
some
beats
I
can
choose
from
Alles,
was
ich
brauche,
sind
ein
paar
Beats,
aus
denen
ich
auswählen
kann
A
couple
of
hours
and
I'll
put
the
truth
on
Ein
paar
Stunden,
und
ich
werde
die
Wahrheit
darauf
packen
That's
just
what
happens.
now
I've
got
a
new
song
Das
passiert
einfach.
Jetzt
habe
ich
einen
neuen
Song
It
sounds
familiar
when
you
put
the
tune
on
Es
klingt
vertraut,
wenn
du
die
Melodie
abspielst
You
got
attention,
and
that's
just
what
you
want
Du
hast
Aufmerksamkeit
bekommen,
und
das
ist
genau
das,
was
du
willst
I
know
that
I'm
cold.
I
say
freeze
and
they
do
Ich
weiß,
dass
ich
kalt
bin.
Ich
sage
"frier",
und
sie
tun
es
On
a
level
so
high
like
the
plane
I
just
flew
on
Auf
einem
Level
so
hoch
wie
das
Flugzeug,
mit
dem
ich
gerade
geflogen
bin
I
land
in
a
place
that
I
feel
I
once
knew
Ich
lande
an
einem
Ort,
den
ich
einst
zu
kennen
glaubte
Wanna
get
the
fuck
out
Will
hier
verdammt
nochmal
weg
Don't
mean
to
moan
Ich
will
nicht
jammern
L
don't
wanna
sleep
on
my
own
Ich
will
nicht
alleine
schlafen
Fuck
it
lets
go
home
Scheiß
drauf,
lass
uns
nach
Hause
gehen
Lets
go
home
Lass
uns
nach
Hause
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Owen, Matt Lowe, Charles Perry, Joshua White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.