Hydronika - Collisioni - перевод текста песни на английский

Collisioni - Hydronikaперевод на английский




Collisioni
Collisions
Il sole oggi
The sun today
Cosa sta guardando
What is it watching?
Per andare dove
Where are you going
Stai accelerando
You're accelerating
Il mondo esterno
The outside world
Sembra farti male
Seems to hurt you
Il mondo interno
The world inside
Non fa respirare
Won't let you breathe
Cadi a terra senza collisioni, collisioni
You fall to the ground without collisions, collisions
Lascia andare il freno a tutte le tue inibizioni
Let go of the brake on all your inhibitions
E non c'è barriera che ti salvi da queste pressioni
And there's no barrier that saves you from these pressures
Non c'è pazzia, che viva senza collisioni
There's no madness that lives without collisions
Sentirsi completi
Feeling complete
Cosa manca dentro?
What's missing inside?
Cambiare stazione
Changing station
Ci vuole talento
It takes talent
Lanciare un segnale
Sending a signal
fuori, ma dove?
Out there, but where?
Ti stanno cercando
They're looking for you
Come un'infezione
Like an infection
Cadi a terra senza collisioni, collisioni
You fall to the ground without collisions, collisions
Lascia andare il freno a tutte le tue inibizioni
Let go of the brake on all your inhibitions
E non c'è barriera che ti salvi da queste pressioni
And there's no barrier that saves you from these pressures
Non c'è pazzia, che viva senza collisioni
There's no madness that lives without collisions
Io so cosa cerchi
I know what you're looking for
Io so cosa pensi
I know what you're thinking
So che i rischi non li senti
I know you don't feel the risks
Il sole domani
The sun tomorrow
E' solo un rimpianto
Is just a regret
Per chiudere il cerchio
To close the circle
Che cosa si è infranto?
What has been broken?
Nel sogno più chiaro
In the clearest dream
La notte ti sfiora
The night touches you
Un suono lontano
A distant sound
Nella luce fioca
In the dim light
Cadi a terra senza collisioni, collisioni
You fall to the ground without collisions, collisions
Lascia andare il freno a tutte le tue inibizioni
Let go of the brake on all your inhibitions
E non c'è barriera che ti salvi da queste pressioni
And there's no barrier that saves you from these pressures
Non c'è pazzia, che viva senza collisioni
There's no madness that lives without collisions





Авторы: Alessandro Sammartino, Filippo De Luca, Mario Fava, Umberto Lume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.