Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
oggi
The
sun
today
Cosa
sta
guardando
What
is
it
watching?
Per
andare
dove
Where
are
you
going
Stai
accelerando
You're
accelerating
Il
mondo
esterno
The
outside
world
Sembra
farti
male
Seems
to
hurt
you
Il
mondo
interno
The
world
inside
Non
fa
respirare
Won't
let
you
breathe
Cadi
a
terra
senza
collisioni,
collisioni
You
fall
to
the
ground
without
collisions,
collisions
Lascia
andare
il
freno
a
tutte
le
tue
inibizioni
Let
go
of
the
brake
on
all
your
inhibitions
E
non
c'è
barriera
che
ti
salvi
da
queste
pressioni
And
there's
no
barrier
that
saves
you
from
these
pressures
Non
c'è
pazzia,
che
viva
senza
collisioni
There's
no
madness
that
lives
without
collisions
Sentirsi
completi
Feeling
complete
Cosa
manca
dentro?
What's
missing
inside?
Cambiare
stazione
Changing
station
Ci
vuole
talento
It
takes
talent
Lanciare
un
segnale
Sending
a
signal
Là
fuori,
ma
dove?
Out
there,
but
where?
Ti
stanno
cercando
They're
looking
for
you
Come
un'infezione
Like
an
infection
Cadi
a
terra
senza
collisioni,
collisioni
You
fall
to
the
ground
without
collisions,
collisions
Lascia
andare
il
freno
a
tutte
le
tue
inibizioni
Let
go
of
the
brake
on
all
your
inhibitions
E
non
c'è
barriera
che
ti
salvi
da
queste
pressioni
And
there's
no
barrier
that
saves
you
from
these
pressures
Non
c'è
pazzia,
che
viva
senza
collisioni
There's
no
madness
that
lives
without
collisions
Io
so
cosa
cerchi
I
know
what
you're
looking
for
Io
so
cosa
pensi
I
know
what
you're
thinking
So
che
i
rischi
non
li
senti
I
know
you
don't
feel
the
risks
Il
sole
domani
The
sun
tomorrow
E'
solo
un
rimpianto
Is
just
a
regret
Per
chiudere
il
cerchio
To
close
the
circle
Che
cosa
si
è
infranto?
What
has
been
broken?
Nel
sogno
più
chiaro
In
the
clearest
dream
La
notte
ti
sfiora
The
night
touches
you
Un
suono
lontano
A
distant
sound
Nella
luce
fioca
In
the
dim
light
Cadi
a
terra
senza
collisioni,
collisioni
You
fall
to
the
ground
without
collisions,
collisions
Lascia
andare
il
freno
a
tutte
le
tue
inibizioni
Let
go
of
the
brake
on
all
your
inhibitions
E
non
c'è
barriera
che
ti
salvi
da
queste
pressioni
And
there's
no
barrier
that
saves
you
from
these
pressures
Non
c'è
pazzia,
che
viva
senza
collisioni
There's
no
madness
that
lives
without
collisions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Sammartino, Filippo De Luca, Mario Fava, Umberto Lume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.