Текст и перевод песни Hydronika - Collisioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
oggi
Солнце
сегодня
Cosa
sta
guardando
На
что
же
смотрит?
Per
andare
dove
Куда
ты
стремишься,
Stai
accelerando
Так
ускоряясь?
Il
mondo
esterno
Внешний
мир,
похоже,
Sembra
farti
male
Тебе
причиняет
боль.
Il
mondo
interno
Мир
внутри
тебя
Non
fa
respirare
Не
даёт
дышать.
Cadi
a
terra
senza
collisioni,
collisioni
Ты
падаешь
на
землю
без
столкновений,
столкновений,
Lascia
andare
il
freno
a
tutte
le
tue
inibizioni
Отпусти
тормоза
всех
своих
запретов.
E
non
c'è
barriera
che
ti
salvi
da
queste
pressioni
И
нет
преграды,
что
спасет
тебя
от
этих
давлений,
Non
c'è
pazzia,
che
viva
senza
collisioni
Нет
безумия,
живущего
без
столкновений.
Sentirsi
completi
Чувствовать
себя
цельной,
Cosa
manca
dentro?
Чего
же
не
хватает
внутри?
Cambiare
stazione
Сменить
обстановку
—
Ci
vuole
talento
Для
этого
нужен
талант.
Lanciare
un
segnale
Послать
сигнал
Là
fuori,
ma
dove?
Туда,
вовне,
но
куда?
Ti
stanno
cercando
Тебя
ищут,
Come
un'infezione
Словно
инфекцию.
Cadi
a
terra
senza
collisioni,
collisioni
Ты
падаешь
на
землю
без
столкновений,
столкновений,
Lascia
andare
il
freno
a
tutte
le
tue
inibizioni
Отпусти
тормоза
всех
своих
запретов.
E
non
c'è
barriera
che
ti
salvi
da
queste
pressioni
И
нет
преграды,
что
спасет
тебя
от
этих
давлений,
Non
c'è
pazzia,
che
viva
senza
collisioni
Нет
безумия,
живущего
без
столкновений.
Io
so
cosa
cerchi
Я
знаю,
чего
ты
ищешь,
Io
so
cosa
pensi
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
So
che
i
rischi
non
li
senti
Я
знаю,
что
ты
не
чувствуешь
риска.
Il
sole
domani
Солнце
завтра
E'
solo
un
rimpianto
Лишь
сожаление.
Per
chiudere
il
cerchio
Чтобы
замкнуть
круг,
Che
cosa
si
è
infranto?
Что
же
разбилось?
Nel
sogno
più
chiaro
В
самом
ясном
сне
La
notte
ti
sfiora
Ночь
тебя
касается.
Un
suono
lontano
Далекий
звук
Nella
luce
fioca
В
тусклом
свете.
Cadi
a
terra
senza
collisioni,
collisioni
Ты
падаешь
на
землю
без
столкновений,
столкновений,
Lascia
andare
il
freno
a
tutte
le
tue
inibizioni
Отпусти
тормоза
всех
своих
запретов.
E
non
c'è
barriera
che
ti
salvi
da
queste
pressioni
И
нет
преграды,
что
спасет
тебя
от
этих
давлений,
Non
c'è
pazzia,
che
viva
senza
collisioni
Нет
безумия,
живущего
без
столкновений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Sammartino, Filippo De Luca, Mario Fava, Umberto Lume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.