Hydronika - Instabile - перевод текста песни на немецкий

Instabile - Hydronikaперевод на немецкий




Instabile
Unbeständig
Hai visto come si dimentica
Hast du gesehen, wie man vergisst,
Quando ogni cosa resta identica?
Wenn alles gleich bleibt?
Tutto è rimasto come prima lo sai
Alles ist so geblieben, wie es war, weißt du,
Forse è per questo che non ce la fai
Vielleicht schaffst du es deswegen nicht.
E le giornate sono immagini
Und die Tage sind wie Bilder,
E le tue mani sono immobili
Und deine Hände sind unbeweglich.
Ma questa scelta è troppo grande per te
Aber diese Entscheidung ist zu groß für dich,
Solo l'idea ti rende instabile
Allein die Vorstellung macht dich unbeständig.
E per scappare basta illudersi
Und um zu entkommen, reicht es, sich einzureden,
Che a volte serve solo chiudersi
Dass es manchmal nötig ist, sich zu verschließen.
Con le bugie torniamo liberi
Mit Lügen werden wir wieder frei,
E a fine giro siamo poveri
Und am Ende sind wir arm.
Dove è finita la tua parte migliore?
Wo ist dein bester Teil geblieben?
L'hai massacrata col tuo vuoto interiore
Du hast ihn mit deiner inneren Leere massakriert.
La verità diventa labile
Die Wahrheit wird schwach,
Solo l'idea ti rende instabile
Allein die Vorstellung macht dich unbeständig.
Conta quanto era forte lo schianto
Zähl, wie stark der Aufprall war,
Ed hai visto coi tuoi occhi
Und du hast mit eigenen Augen gesehen,
Che non eri inafferrabile
Dass du nicht unantastbar warst.
Hai pensato, hai gridato ed hai pianto
Du hast nachgedacht, geschrien und geweint,
Ed hai capito che il tuo mondo
Und du hast verstanden, dass deine Welt
Stava diventando instabile
Unbeständig wurde.
Instabile
Unbeständig
Quanto ci hai messo a fare il minimo?
Wie lange hast du gebraucht, um das Minimum zu tun?
Pensavi di essere un fenomeno
Du dachtest, du wärst ein Phänomen.
La ruota gira e tu non ci pensi mai
Das Rad dreht sich, und du denkst nie daran,
Ma due domande quando te le fai?
Aber wann stellst du dir mal zwei Fragen?
Dov'è finita la tua storia migliore?
Wo ist deine beste Geschichte geblieben?
Dov'è finito quel tuo pianto da attore?
Wo ist dein schauspielerisches Weinen geblieben?
L'aria si è fatta irrespirabile
Die Luft ist unerträglich geworden,
Il tempo è diventato instabile
Die Zeit ist unbeständig geworden.
Conta quanto era forte lo schianto
Zähl, wie stark der Aufprall war,
Ed hai visto coi tuoi occhi
Und du hast mit eigenen Augen gesehen,
Che non eri inafferrabile
Dass du nicht unantastbar warst.
Hai pensato, hai gridato ed hai pianto
Du hast nachgedacht, geschrien und geweint,
Ed hai capito che il tuo mondo
Und du hast verstanden, dass deine Welt
Stava diventando instabile
Unbeständig wurde.
Instabile
Unbeständig
Hai visto il tempo che si sgretola
Hast du gesehen, wie die Zeit zerbröselt
E che frantuma ogni molecola?
Und jedes Molekül zersplittert?
Non c'è più stato un giorno facile
Es gab keinen einfachen Tag mehr,
Senza energia diventi instabile
Ohne Energie wirst du unbeständig.
Conta quanto era forte lo schianto
Zähl, wie stark der Aufprall war,
Ed hai visto coi tuoi occhi
Und du hast mit eigenen Augen gesehen,
Che non eri inafferrabile
Dass du nicht unantastbar warst.
Hai pensato, hai gridato ed hai pianto
Du hast nachgedacht, geschrien und geweint,
Ed hai capito che il tuo mondo
Und du hast verstanden, dass deine Welt
Stava diventando instabile
Unbeständig wurde.
Instabile
Unbeständig





Авторы: Alessandro Sammartino, Filippo De Luca, Mario Fava, Umberto Lume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.