Hyldon - 50 Tons de Preto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hyldon - 50 Tons de Preto




Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro, negro
Я-черный, черный
50 tons de preto
50 оттенков черного
Moreno pardo mulato
Морено мулаты-пардо
Eu não sou negro
Я не черная
Eu não sou branco
Я не белый
Amarelado de cabelo enroladin
Желтоватый волос enroladin
Os negros dizem que eu estrago a raça
Негры говорят, что я испорчу породу
As senhoras seguram a bolsas quando eu passo
Дамы держат сумки, когда я шаг
As garotas brancas atravessam a rua com medo
Девочки, белые переходят улицу, боюсь
Quando eu queria elas pertin
Когда я только хотел, чтобы они pertin
Pra vadiar, dar uns beijin
Ты колебаться, давать друг beijin
Os seguranças do shopping me seguem
Охранники торгового мной
Quando vou com meus amigos dar um rolezin
Когда собираюсь с друзьями дать rolezin
Afinal quantas cores existem entre o branco e o preto?
В конце концов, сколько цветов есть между белым и черным?
Sou negro sim mas sou índio também
Я черный да, но я-индеец тоже
Minha era negra, minha mãe mulata
Моя бабушка была черной, моя мама мулатка
Meu pai, meu paim que eu vi duas vezes
Мой отец, мой paim, что я видел только два раза
Depois que era rapazin
После того, как уже было rapazin
Era filho de imigrante português
Был сыном иммигрантов, португальский
E agora qual é a minha cor? Qual é?
И сейчас какой у меня цвет? Что такое?
sei que sou gente igual vocês
Только я знаю, что я людей, равных вам
São 50 tons de preto
50 оттенков черного
O que importa é que sou verde esperança
Важно то, что я зеленый надеяться
Amarelo do ouro roubado do meu Brasil
Желтого золота, похищенных из моего Бразилия
Sou branco da paz
Я-белый мир
Sou preto dos negros exterminados
Я черный из самых черных истреблены
Dos pobres injustiçados
Бедных обиженных
Sou moreno dos índios dizimados
Я морено индейцев погибают
Corre nas minhas veias o sangue pataxó
Бежит в моих венах кровь pataxó
Na minha mente a escrita de Machado de Assis
На мой взгляд написание Топора
Amulatando meus ais sem
Amulatando мои беды без жалости
Ai! Ai! Ai! Ai! Sem
Ай! Ай! Ай! Ай! Без жалости
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro, negro
Я-черный, черный
Da cor do ébano
Цвета черного дерева
Da noite escura, da cor do carvão
Темной ночи, цвет угля
Mas o carvão pode ser transformar num diamante
Но уголь можно превратить в алмаз
Se for lapidado
Если внахлест
Se for lapidado com arte
Если внахлест с искусством
Se for lapidado com amor
Если внахлест с любовью
Se for lapidado com arte
Если внахлест с искусством
Se for lapidado com amor
Если внахлест с любовью
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro, negro
Я-черный, черный
Ouço ainda o chicote estalando no ar
Слышу еще кнут, щелкая в воздухе
Eu grito de dor enquanto ele lasca a minha pele
Я кричу от боли, пока он откалывает моей коже
A risada do senhor do engenho ecoa pela fazenda
Смех господа, изобретательность эхом по ферме
O capataz ri do meu sangue, da minha pele rasgada
Старшина смеется от моей крови, моя кожа порвана
O chicote fere a minha alma sem piedade, por maldade
Хлыст больно моей душе, без жалости, от злобы
Aos domingos, me levam pra missa
По воскресеньям, приводят меня ведь масса
Me enfeitam com roupas bonitas
Меня украшают красивую одежду
Pra esconder as minhas feridas
Чтоб скрыть мои раны
E me exibir como um quadro raro
И мне показывать, как редкий кадр
Mostram que são mais ricos e poderosos
Показывают, что они являются более богатыми и могущественными
Pelas roupas dos escravos, pura vaidade
За одежду рабов, сущая суета
Bate uma saudade danada
Бьет тоска поврежденной
Da minha terra Natal
Родины
Salve África, mãe África
Сохраните Африке, мама Африка
Me capturaram me jogaram num porão
Меня захватили меня бросили в подвал
De um navio negreiro
На невольничье судно
Muitos morreram na longa viagem
Многие умерли в долгое путешествие
Seus corpos eram jogados no mar
Их тела были брошены в море
Vim parar no Brasil
Я пришел, чтобы остановить в Бразилии
Fui vendido como escravo
Был продан в рабство
400 anos tento me libertar
400 лет назад, пытаюсь освободить меня
Os grilhões, as correntes são fortes
Оковы, сильные течения
Estão enraizadas nos corações
Коренятся в сердцах
E na alma do homem branco
И в душе белого человека
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный да
Sou negro e daí?
Я черный и что?
Sou negro, negro
Я-черный, черный
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Orgulho de ser negro
Горжусь быть черным





Авторы: Hyldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.