Текст и перевод песни Hymath feat. Ramya Behara - Raa Rammantunna
Raa Rammantunna
Раа Раммантунна (Raa Rammantunna)
Ra
rammantunaaaaaa
na.
Ра-ра-раммантунна
я...
Po
pommantunnaaaaa
na
По-по-поммантунна
я...
Thelisina
kadhalo...
theliyani
jathalo
В
знакомой
любви...
в
незнакомой
жизни...
Thadabadi
adugeyanaaa
ela
Запутался
я,
как
же
быть?
Chorabadi
madhilo
В
украденных
мгновениях,
Chorawaga
vadilo
Украдкой
пришел
я
к
тебе.
Twarapadi
gadhilooooo
ala
ala
В
спешке,
в
суматохе,
вот
так
вот...
Eka
evarevarini
kalapaga
mari
theralu
tholagaga...
Thalupu
therawagaaaaa
Друг
друга
тайно
узнаем,
медленно...
Открытие
неминуемо...
Ee
ekantham
lo
na...
Na
sontham
nuvveeeenaaa...
В
этом
одиночестве
моем...
Моя
отрада
— ты...
Kshananni
karagani...
Мгновения
краду,
Prananni
veedani.
Жизнь
дарю,
Sukhani
cheruthunna
veeelalo
Счастье
ищу
в
этих
мгновениях.
Evala
selavani
Твою
робость
развею,
Ni
siggu
adagani
Твой
стыд
сотру,
Andhale
andhuthunna
hai
lo
nudhutuna
chiru
chamatalu
jaruthunna
manchulo
И
вот,
в
этих
объятиях,
расцветают
легкие
прикосновения,
рождается
волшебство.
Egeseni
chiru
alalu
ika
jorugunna
paita
lo
Легкое
волнение
нарастает,
становится
сильнее,
Eka
epudu
epudu
ani
manasuna
oka
godava
jaragaga...
И
в
мыслях
моих
идет
борьба:
"Когда
же,
когда
же?"...
Malupu
chivaragaaaaa...
В
конце
концов,
молчание
нарушено...
Ee
ekantham
lo
na...
Na
sontham
nuvveeeena...
В
этом
одиночестве
моем...
Моя
отрада
— ты...
Padhala
paruguni...
enade
apani...
Слова
путаются...
Мой
путь
неясен...
Theeranni
thaakuthunna
dhari
loooo...
Ищу
ответ
на
свой
вопрос
в
этом
пути...
Pedhalu
alagani...
padhalu
dhorakani.
Страхи
уходят...
Слова
не
нужны...
Mounanni
veeduthunna
veeedi
looo...
Молчание
нарушает
эту
тишину...
Chivariki
gelupu
okaridhi
aduthunna
ata
lo.
В
конце
концов,
победа
достанется
одному
из
нас
в
этой
борьбе.
Kalayika
iruvurikidhi
saguthunna
batalo.
Судьба
двоих
решится
в
этой
битве.
Eka
edhuredhuruga
nilavaku
ani
thanuvu
tharamagaaaa
Друг
напротив
друга
стоим,
тела
дрожат...
Thapana
peragadhaaaaaa...
Жажда
неутолима...
Ee
ekantham
lo
na...
Na
sontham
nuvveeeena...
В
этом
одиночестве
моем...
Моя
отрада
— ты...
Thelisina
kadhalo...
theliyani
jathalo...
В
знакомой
любви...
в
незнакомой
жизни...
Thadabadi
adugeyanaaa
elaaa
Запутался
я,
как
же
быть?
Chorabadi
madhilo
В
украденных
мгновениях,
Chorawaga
vadilo
Украдкой
пришел
я
к
тебе.
Twarapadi
gadhilooooo
ala
ala.
В
спешке,
в
суматохе,
вот
так
вот.
Eka
evari
evarini
kalapaga
mari
theralu
tholagava...
Thalupu
therawagaaaaa
Друг
друга
тайно
узнаем,
медленно...
Открытие
неминуемо...
Ee
ekantham
lo
na...
Na
sontham
nuvveeeena...
В
этом
одиночестве
моем...
Моя
отрада
— ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shyam Kasarla, Jeevan Babu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.