Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Hour
Dunkelste Stunde
Yeah,
destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Ja,
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts
like
the
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken
wie
der
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They′re
kinda
nice,
but
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
nie
nett
genug
Yeah,
destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Ja,
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts
like
the
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken
wie
der
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They're
kinda
nice,
but
they′re
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
sie
sind
nie
nett
genug
Destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts,
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken,
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They're
kinda
nice,
but
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
nie
nett
genug
I've
got
some
kind
of
nerve
Ich
hab
irgendwie
Nerven
I′m
just
trying
to
find
the
words,
give
me
a
little
bit
of
space
Ich
versuche
nur,
die
Worte
zu
finden,
gib
mir
ein
bisschen
Raum
I′ve
got
some
kind
of
nerve
Ich
hab
irgendwie
Nerven
I
just
really
hope
it
works
Ich
hoffe
wirklich,
dass
es
klappt
I'm
just
sick
and
tired
of
going
to
work
Ich
hab
einfach
die
Nase
voll
davon,
zur
Arbeit
zu
gehen
Wait,
please
don′t
go
for
the
last
time
Warte,
bitte
geh
nicht
zum
letzten
Mal
I
thought
maybe
you
would
be
my
lifeline
Ich
dachte,
vielleicht
wärst
du
meine
Lebenslinie
I
learned
long
ago
that
I
shouldn't
try
Ich
hab
vor
langer
Zeit
gelernt,
dass
ich
es
nicht
versuchen
sollte
To
go
down
the
road
less
traveled
by
but
Den
weniger
begangenen
Weg
zu
gehen,
aber
Wait,
in
the
middle
of
the
night
Warte,
mitten
in
der
Nacht
Can
you
hear
my
cry
for
help?
Kannst
du
meinen
Hilferuf
hören?
Wait,
in
the
middle
of
the
night
Warte,
mitten
in
der
Nacht
Can
you
hear
my
cry
for
Kannst
du
meinen
Ruf
hören
für
Every
person
that
deserves
it?
Jeden,
der
es
verdient?
The
ones
who
worship
worthless
persons
Diejenigen,
die
wertlose
Personen
verehren
And
past
the
surface,
know
your
burden
Und
hinter
der
Oberfläche
kennen
sie
deine
Last
But
let
me
tell
you
firsthand,
you
have
a
purpose
Aber
lass
mich
dir
aus
erster
Hand
sagen,
du
hast
einen
Zweck
Yeah,
destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Ja,
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts
like
the
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken
wie
der
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They′re
kinda
nice,
but
they're
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
sie
sind
nie
nett
genug
Destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts,
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken,
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They′re
kinda
nice,
but
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
nie
nett
genug
Wait
a
minute,
I
have
not
reached
a
decision
Warte
eine
Minute,
ich
habe
noch
keine
Entscheidung
getroffen
I
thought
in
a
minute
maybe
you
would
be
different
Ich
dachte,
in
einer
Minute
wärst
du
vielleicht
anders
Me
and
my
bros,
we
gon'
hit
the
low
roads
Ich
und
meine
Jungs,
wir
nehmen
die
Nebenstraßen
If
you
want
to
go
then
you
would
be
my
friend
Wenn
du
gehen
willst,
dann
wärst
du
mein
Freund
If
you
could
be,
but
you
can't
be
Wenn
du
es
könntest,
aber
du
kannst
es
nicht
′Cause
I
can′t
even
befriend
me
Weil
ich
nicht
mal
mich
selbst
befreunden
kann
Ain't
that
sad?
Ain′t
that
my
future?
Ist
das
nicht
traurig?
Ist
das
nicht
meine
Zukunft?
Ain't
that
bad?
Ain′t
that
the
stupid
thing
I
had
Ist
das
nicht
schlimm?
Ist
das
nicht
das
Dumme,
das
ich
hatte
Back
in
the
life
where
I
was
me
but
I
wasn't
happy?
Zurück
in
dem
Leben,
wo
ich
ich
war,
aber
nicht
glücklich?
But
wait
a
minute
Aber
warte
eine
Minute
I
thought
that
this
was
different
Ich
dachte,
das
wäre
anders
Wait
a
second
Warte
eine
Sekunde
I
just
want
to
go
to
heaven,
like
Ich
will
nur
in
den
Himmel
kommen,
wie
Yeah,
destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Ja,
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts
like
the
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken
wie
der
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They′re
kinda
nice,
but
they're
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
sie
sind
nie
nett
genug
Destiny
in
the
middle
of
the
darkest
hour
Schicksal
in
der
Mitte
der
dunkelsten
Stunde
Sculpted
thoughts,
Eiffel
Tower
Gemeißelte
Gedanken,
Eiffelturm
IPhone
5 vibes
IPhone
5 Vibes
They're
kinda
nice,
but
never
nice
enough
Sie
sind
ganz
nett,
aber
nie
nett
genug
Don′t
go
past
the
darkness
Geh
nicht
über
die
Dunkelheit
hinaus
You
can
defeat
the
harness
Du
kannst
das
Geschirr
besiegen
That
holds
you
suspended
in
air
Das
dich
in
der
Luft
schweben
lässt
I
don′t
even
think
that
you
should
care
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
es
dich
kümmern
sollte
About
the
life
that
you
once
knew
Das
Leben,
das
du
einmal
kanntest
Let
me
tell
you
how
to
be
brand
new
Lass
mich
dir
sagen,
wie
man
brandneu
wird
My
God's
bigger
than
me
and
you
Mein
Gott
ist
größer
als
ich
und
du
He′s
gonna
rule
the
earth
Er
wird
die
Erde
regieren
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
That
Hyper
Fenton
Das
Hyper
Fenton
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
That
Hyper
Fenton
Das
Hyper
Fenton
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Jacob Fenton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.