Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G.I.R.L. feat. Jinmenusagi
G.I.R.L. feat. Jinmenusagi
なんでこんなにドキドキすんだろう
Warum
schlägt
mein
Herz
nur
so?
もしかしたら浮ついてるかも
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
abgehoben?
ってそうじゃないない
Aber
nein,
nein,
das
ist
es
nicht.
嫌なことにバイバイ
Sag
Tschüss
zu
den
schlechten
Dingen.
もう一度会いたい
今行くよ
Ich
will
dich
wiedersehen,
ich
komme
jetzt.
どこなの
My
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl
Wo
bist
du,
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen?
キュートなMy
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl
Mein
süßes
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen.
時計はもう見ない
俺は興味ない
Ich
schaue
nicht
mehr
auf
die
Uhr,
das
interessiert
mich
nicht.
もう何もしない
ぶち殺したい気持ちを
Ich
tu
nichts
mehr,
dieses
Gefühl,
jemanden
umbringen
zu
wollen...
ハイネケンで飲み込んで
schlucke
ich
mit
Heineken
runter.
もっと踊りたい
踊ろう
踊る
Ich
will
mehr
tanzen,
lass
uns
tanzen,
tanzen.
フロアに戻る
Ich
kehre
auf
die
Tanzfläche
zurück.
ねぇ
ひさしぶり
今日はFreeさ
Hey,
lange
nicht
gesehen,
heute
bin
ich
frei.
君と話してたいんだよ
Ich
möchte
mit
dir
reden.
二人
かわいい
温かい
Wir
beide,
süß,
warm.
永久にも感じる数秒の優しいキス
Ein
sanfter
Kuss
von
wenigen
Sekunden,
der
sich
wie
eine
Ewigkeit
anfühlt.
心をfill
目を見る
Fülle
das
Herz,
schau
in
die
Augen.
交換するメディスン
Medizin
austauschen.
吐息はフェミニン
Dein
Atem
ist
feminin.
それもメディスン
Auch
das
ist
Medizin.
渇いた笑みに
Deinem
trockenen
Lächeln.
俺の精神疾患が出そうで
Meine
psychische
Störung
droht
auszubrechen.
Awwwww
へんなこと言うなよ
マジでかよ
Awwwww,
sag
keine
komischen
Sachen,
echt
jetzt?
それは感情のジュースの表面張力
Das
ist
die
Oberflächenspannung
des
Gefühlssaftes.
伝う涙
隙間潤す
Fließende
Tränen
befeuchten
die
Lücken.
名前はソルティードック
Sein
Name
ist
Salty
Dog.
なんだか酔えなそうなトーク
Ein
Gespräch,
das
einen
irgendwie
nicht
betrunken
zu
machen
scheint.
夢に出てきそう
Es
scheint,
als
würdest
du
in
meinen
Träumen
auftauchen.
そしたらもっと色んなことを話そう
Dann
lass
uns
über
viel
mehr
Dinge
reden.
来週の今日
水族館に二人で行こう
Lass
uns
nächste
Woche
an
diesem
Tag
zu
zweit
ins
Aquarium
gehen.
なんでこんなにドキドキすんだろう
Warum
schlägt
mein
Herz
nur
so?
もしかしたら浮ついてるかも
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
abgehoben?
ってそうじゃないない
Aber
nein,
nein,
das
ist
es
nicht.
嫌なことにバイバイ
Sag
Tschüss
zu
den
schlechten
Dingen.
もう一度会いたい
今行くよ
Ich
will
dich
wiedersehen,
ich
komme
jetzt.
どこなの
My
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl
Wo
bist
du,
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen?
キュートなMy
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl,
(my
girl),
my
girl
Mein
süßes
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen,
(mein
Mädchen),
mein
Mädchen.
目線の合う
My
girl
Mein
Mädchen,
dessen
Blick
meinen
trifft.
指でなぞる君の
world
Mit
dem
Finger
deine
Welt
nachzeichnen.
浜辺のようにオレをburn
Verbrenn
mich
wie
ein
Strand.
こんなの初めてだし
Das
ist
das
erste
Mal
für
mich.
初めてだろうなんて
Zu
sagen
"es
ist
bestimmt
auch
dein
erstes
Mal"...
気取る夜ちょっとダサい
Nachts
den
Coolen
zu
spielen
ist
ein
bisschen
lahm.
だけどそれも好きみたい
Aber
das
scheint
mir
auch
zu
gefallen.
名前の意味を考えてる
Ich
denke
über
die
Bedeutung
deines
Namens
nach.
俺はきっと電話かけてる
Ich
rufe
sicher
gerade
an.
けれど相手は君じゃなくて
Aber
die
Person
am
anderen
Ende
bist
nicht
du.
電話越しにたぶん泣いてる
Ich
weine
wahrscheinlich
am
Telefon.
好きだよって言葉
Die
Worte
"Ich
mag
dich".
だいぶ言いなれてるような
Als
wäre
ich
ziemlich
daran
gewöhnt,
sie
zu
sagen.
そうでもないような距離感
Eine
Distanz,
als
wäre
das
doch
nicht
der
Fall.
期待しちゃうんだ
Ich
fange
an,
Erwartungen
zu
haben.
どうか神様
教えてくれ
Bitte
Gott,
sag
es
mir.
俺は悪くないかな
Bin
ich
nicht
im
Unrecht?
もしも罪になるって言うなら
Wenn
du
sagst,
es
wird
zur
Sünde.
逆にそれもアリかなってくらいに
Bis
zu
dem
Punkt,
wo
umgekehrt
vielleicht
auch
das
in
Ordnung
ist.
イカれてんだイカれてんだ
マジうけんなマジうけんな
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
verrückt,
echt
nicht
zu
fassen,
echt
nicht
zu
fassen.
割と愛してんだ愛してんだ
マジで愛してんだ
Ich
liebe
dich
irgendwie,
liebe
dich,
ich
liebe
dich
wirklich.
I
guess
it's
not
just
a
liquor
Ich
schätze,
es
ist
nicht
nur
der
Alkohol.
もっと
deeper
きっと
sinner
Tiefer,
tiefer,
sicher
ein
Sünder.
どうでもいいやと思ってる
denke
ich,
dass
es
egal
ist.
これから楽しくなりそうな
Weil
es
scheint,
als
würde
es
von
jetzt
an
Spaß
machen.
気がするから
habe
ich
das
Gefühl.
宝箱の中身が欲しいのかも
Vielleicht
will
ich
den
Inhalt
der
Schatzkiste.
キラキラにしてくれる子どもの目
Die
Augen
eines
Kindes,
die
mich
zum
Strahlen
bringen.
待ってるし笑ってる
Ich
warte
und
lächle.
戦ってるお互いのことも分かってる
Wir
verstehen
auch
die
Kämpfe
des
anderen.
そんな君のたに
Für
dich,
die
so
ist...
俺は重力に逆らってる
widersetze
ich
mich
der
Schwerkraft.
片道五十分も平気でホームに立ってる
Stehe
ruhig
für
eine
50-minütige
einfache
Fahrt
am
Bahnsteig.
来週も再来週も合ってる
Treffe
dich
nächste
Woche
und
übernächste
Woche
auch.
君の事ずっと考えてる
Ich
denke
ständig
an
dich.
君の事ずっと考えてる
Ich
denke
ständig
an
dich.
君の事ずっと考えてる
Ich
denke
ständig
an
dich.
君の事ずっと考えてる
Ich
denke
ständig
an
dich.
君の事ずっと考えてる
Ich
denke
ständig
an
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyperjuice, Jinmenusagi
Альбом
Lights
дата релиза
02-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.