Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
no
story
that
i've
told
Es
gibt
keine
Geschichte,
die
ich
erzählt
habe
I'm
craving
for
you
all
Ich
sehne
mich
nach
dir
No
story
that
ive
told
Keine
Geschichte,
die
ich
erzählt
habe
That
got
a
good
ending
Die
ein
gutes
Ende
hatte
Besides
you
are,
more
beautiful
Außerdem
bist
du
noch
schöner
As
time
goes
be
it
makes
me
a
fool
Mit
der
Zeit
werde
ich
zum
Narren
As
time
goes
be
it
makes
me
a
fool
Mit
der
Zeit
werde
ich
zum
Narren
As
time
goes
be
it
makes
me
a
fool
Mit
der
Zeit
werde
ich
zum
Narren
And
i
am
creeping
on
the
floor,
i'm
raving
mad
Und
ich
krieche
auf
dem
Boden,
bin
wahnsinnig
Say
i
won't
stand
back,
i
got
pride
ain't
got
no
shame
Ich
werde
nicht
nachgeben,
ich
bin
stolz,
habe
keine
Scham
I
won't
go
down
for
the
blues,
where
i
found
you
Ich
gehe
nicht
hinunter
zu
den
Blues,
wo
ich
dich
fand
I
won't
come
back
for
the
truth
until
i
choose
Ich
komme
nicht
zurück
für
die
Wahrheit,
bis
ich
es
will
Can't
blame
me
that's
okay,
i'm
playing
well
Kann
mir
keine
Vorwürfe
machen,
ich
spiele
gut
I
will
find
my
way
to
say
that
there'
s
good
in
hell
Ich
finde
einen
Weg
zu
sagen,
dass
es
auch
Gutes
in
der
Hölle
gibt
And
i
won't
take
it
back
from
you
unless
i
choose
Und
ich
nehme
es
nicht
von
dir
zurück,
außer
ich
will
es
And
i
won't
come
back
to
the
blues
unless
i
loose
Und
ich
komme
nicht
zurück
zu
den
Blues,
außer
ich
verliere
There
is
a
black
bird
at
my
door
Da
ist
ein
schwarzer
Vogel
an
meiner
Tür
Keeps
knocking
more
and
more
Klopft
immer
wieder
And
i've
seen
this
before
Und
ich
habe
das
schon
mal
gesehen
Messenger
of
sad
things
Bote
trauriger
Dinge
Besides
you
are,
more
beautiful
Außerdem
bist
du
noch
schöner
As
time
goes
be
it
makes
me
a
fool
Mit
der
Zeit
werde
ich
zum
Narren
As
time
goes
be
it
makes
me
a
fool
Mit
der
Zeit
werde
ich
zum
Narren
As
time
goes
be
it
makes
me
a
fool
Mit
der
Zeit
werde
ich
zum
Narren
And
i
am
creeping
on
the
floor,
i'm
raving
mad
Und
ich
krieche
auf
dem
Boden,
bin
wahnsinnig
Say
i
won't
stand
back,
i
got
pride
ain't
got
no
shame
Ich
werde
nicht
nachgeben,
ich
bin
stolz,
habe
keine
Scham
I
won't
go
down
for
the
blues,
where
i
found
you
Ich
gehe
nicht
hinunter
zu
den
Blues,
wo
ich
dich
fand
I
won't
come
back
for
the
truth
until
i
choose
Ich
komme
nicht
zurück
für
die
Wahrheit,
bis
ich
es
will
Can't
blame
me
that's
okay,
i'm
playing
well
Kann
mir
keine
Vorwürfe
machen,
ich
spiele
gut
I
will
find
my
way
to
say
that
there'
s
good
in
hell
Ich
finde
einen
Weg
zu
sagen,
dass
es
auch
Gutes
in
der
Hölle
gibt
And
i
won't
take
it
back
from
you
unless
i
choose
Und
ich
nehme
es
nicht
von
dir
zurück,
außer
ich
will
es
And
i
won't
come
back
to
the
blues
unless
i
loose
Und
ich
komme
nicht
zurück
zu
den
Blues,
außer
ich
verliere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Christin, Romain Adamo, Zaccharie Schutte, Samanta Cotta
Альбом
Times
дата релиза
18-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.