Hypnolove - Holiday Reverie (Mickey Moonlight Dub) - перевод текста песни на немецкий

Holiday Reverie (Mickey Moonlight Dub) - Hypnoloveперевод на немецкий




Holiday Reverie (Mickey Moonlight Dub)
Urlaubsträumerei (Mickey Moonlight Dub)
You know I need a little break
Du weißt, ich brauche eine kleine Pause
To get away for a holiday
Um wegzukommen für einen Urlaub
So I can see the sun
Damit ich die Sonne sehen kann
'Cause in the sun they say it's fun
Denn in der Sonne, sagt man, macht es Spaß
If you get some
Wenn man etwas davon kriegt
Well, I can take a train or a boat
Nun, ich kann einen Zug nehmen oder ein Boot
Or an aeroplane
Oder ein Flugzeug
Or I can steal a car
Oder ich kann ein Auto stehlen
'Cause in a car you can go far
Denn in einem Auto kann man weit kommen
It just depends what kinda car you are
Es hängt nur davon ab, was für ein Auto du bist
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
What kinda car you are
Was für ein Auto du bist
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
I met a funny looking girl
Ich traf ein merkwürdig aussehendes Mädchen
On a crowded beach in Spain
An einem überfüllten Strand in Spanien
Her name was Adeline
Ihr Name war Adeline
She said she came to Spain
Sie sagte, sie kam nach Spanien
To have a good time
Um eine gute Zeit zu haben
Now she was with her mum
Nun, sie war mit ihrer Mutter da
Who had a face like a nun in pain
Die ein Gesicht hatte wie eine Nonne unter Schmerzen
She said her name was Dot
Sie sagte, ihr Name war Dot
She didn't 'alf talk a lot
Sie redete vielleicht viel
I couldn't tell if she was mad or not
Ich konnte nicht sagen, ob sie verrückt war oder nicht
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
If she was mad or not
Ob sie verrückt war oder nicht
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Don't you know, I should've stayed in England
Weißt du nicht, ich hätte in England bleiben sollen
On my polluted beach, with all my special friends
An meinem verschmutzten Strand, mit all meinen besonderen Freunden
Don't you know, I should've stayed in England
Weißt du nicht, ich hätte in England bleiben sollen
With me big house and me big car
Mit meinem großen Haus und meinem großen Auto
And all me friends there in the bar
Und all meinen Freunden dort in der Bar
La la la, la
La la la, la
You know I need a little break
Du weißt, ich brauche eine kleine Pause
To get away for a holiday
Um wegzukommen für einen Urlaub
So I can see the sun
Damit ich die Sonne sehen kann
'Cause in the sun they say it's fun
Denn in der Sonne, sagt man, macht es Spaß
If you get some
Wenn man etwas davon kriegt
Now I can take a train or a boat
Nun, ich kann einen Zug nehmen oder ein Boot
Or an airplane
Oder ein Flugzeug
Or I can steal a car
Oder ich kann ein Auto stehlen
'Cause in a car you can go far
Denn in einem Auto kann man weit kommen
It just depends what kinda car you are
Es hängt nur davon ab, was für ein Auto du bist
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
What kinda car you are?
Was für ein Auto du bist?
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
What kinda car you are?
Was für ein Auto du bist?
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
What kinda car you are?
Was für ein Auto du bist?
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la





Авторы: Hans Specht, Thierry Moreira, Nicolas Sentenac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.