Hypnolove - La piscine - перевод текста песни на немецкий

La piscine - Hypnoloveперевод на немецкий




La piscine
Der Pool
Je flottais les bras en croix
Ich schwebte mit ausgebreiteten Armen
Avec au dessus de moi
Und über mir hatte ich
Le soleil pour pénitence
Die Sonne als Strafe
Le cœur et les yeux fermés
Mit geschlossenem Herzen und Augen
À la chaleur de l'été
In der Hitze des Sommers
Et s'il m'arrivait parfois
Und wenn es mir manchmal passierte
De plonger mon regard froid
Meinen kalten Blick zu tauchen
Dans l'eau bleue de tes romances
In das blaue Wasser deiner Romanzen
Le cœur et les poings serrés
Mit geballten Fäusten und verschlossenem Herzen
Je te regardais couler
Sah ich dich untergehen
Tu t'avances et tu t'élances
Du kommst näher und stürzt dich
Éclaboussant le silence
Bespritzt die Stille
Je recule de quelques pas
Ich trete ein paar Schritte zurück
Pour te voir tomber à plat
Um dich platt fallen zu sehen
Tu t'épanches en permanence
Du ergießt dich ständig
Mon cœur à moi reste étanche
Mein Herz bleibt dicht
Tous les sanglots dans ta voix
Alle Schluchzer in deiner Stimme
Ne font que glisser sur moi
Gleiten nur an mir ab
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Tu déprimes
Du bist deprimiert
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
Am Pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Tu déprimes
Du bist deprimiert
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
Am Pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
Am Pool
Le soir j'entendais déjà
Am Abend hörte ich schon
Les shakers sonner le glas
Die Shaker das Ende einläuten
De tes amours de vacances
Deiner Urlaubsaffären
Cocktails et sourires forcés
Cocktails und gezwungene Lächeln
Gravés sur papier glacé
Eingraviert auf glänzendem Papier
Sous les reflets bleu maya
Unter den mayablauen Reflexen
Je n'voyais plus que tes bras
Sah ich nur noch deine Arme
S'enfoncer dans le silence
In die Stille versinken
Plus rien ne viendra troubler
Nichts wird mehr stören
Le miroir de notre été
Den Spiegel unseres Sommers
Tu t'avances et tu t'élances
Du kommst näher und stürzt dich
Éclaboussant le silence
Bespritzt die Stille
Je recule de quelques pas
Ich trete ein paar Schritte zurück
Pour te voir tomber à plat
Um dich platt fallen zu sehen
Tu t'épanches en permanence
Du ergießt dich ständig
Mon cœur à moi reste étanche
Mein Herz bleibt dicht
Tous les sanglots dans ta voix
Alle Schluchzer in deiner Stimme
Ne font que glisser sur moi
Gleiten nur an mir ab
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Tu déprimes
Du bist deprimiert
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
Am Pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Tu déprimes
Du bist deprimiert
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
Am Pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah





Авторы: Henning Specht, Nicolas Sentenac, Thierry Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.