Hypnolove - La piscine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hypnolove - La piscine




La piscine
The Pool
Je flottais les bras en croix
I floated my arms out
Avec au dessus de moi
With above me
Le soleil pour pénitence
The sun for penance
Le cœur et les yeux fermés
With my heart and eyes closed
À la chaleur de l'été
To the warmth of the summer
Et s'il m'arrivait parfois
And if I happened to
De plonger mon regard froid
Lower my cold gaze
Dans l'eau bleue de tes romances
To the blue water of your romances
Le cœur et les poings serrés
With a clenched heart and fists
Je te regardais couler
I watched you drown
Tu t'avances et tu t'élances
You step forward and you dive
Éclaboussant le silence
Splashing in silence
Je recule de quelques pas
I step back a few steps
Pour te voir tomber à plat
To see you fall flat
Tu t'épanches en permanence
You constantly overflow
Mon cœur à moi reste étanche
My heart remains watertight
Tous les sanglots dans ta voix
All the sobs in your voice
Ne font que glisser sur moi
Just slide off of me
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Tu déprimes
You're depressed
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
At the pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Tu déprimes
You're depressed
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
At the pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
At the pool
Le soir j'entendais déjà
In the evening I could already hear
Les shakers sonner le glas
The shakers ringing the bell
De tes amours de vacances
Of your holiday romances
Cocktails et sourires forcés
Cocktails and forced smiles
Gravés sur papier glacé
Etched on glossy paper
Sous les reflets bleu maya
Under the blue Mayan reflections
Je n'voyais plus que tes bras
I could only see your arms
S'enfoncer dans le silence
Sinking into silence
Plus rien ne viendra troubler
Nothing else will disturb
Le miroir de notre été
The mirror of our summer
Tu t'avances et tu t'élances
You step forward and you dive
Éclaboussant le silence
Splashing in silence
Je recule de quelques pas
I step back a few steps
Pour te voir tomber à plat
To see you fall flat
Tu t'épanches en permanence
You constantly overflow
Mon cœur à moi reste étanche
My heart remains watertight
Tous les sanglots dans ta voix
All the sobs in your voice
Ne font que glisser sur moi
Just slide off of me
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Ah, ah, choubidoubidou
Tu déprimes
You're depressed
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
At the pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Tu déprimes
You're depressed
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
À la piscine
At the pool
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah
Choubidoubidou, ah, ah





Авторы: Henning Specht, Nicolas Sentenac, Thierry Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.