Текст и перевод песни Hypnolove - La piscine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
flottais
les
bras
en
croix
I
floated
my
arms
out
Avec
au
dessus
de
moi
With
above
me
Le
soleil
pour
pénitence
The
sun
for
penance
Le
cœur
et
les
yeux
fermés
With
my
heart
and
eyes
closed
À
la
chaleur
de
l'été
To
the
warmth
of
the
summer
Et
s'il
m'arrivait
parfois
And
if
I
happened
to
De
plonger
mon
regard
froid
Lower
my
cold
gaze
Dans
l'eau
bleue
de
tes
romances
To
the
blue
water
of
your
romances
Le
cœur
et
les
poings
serrés
With
a
clenched
heart
and
fists
Je
te
regardais
couler
I
watched
you
drown
Tu
t'avances
et
tu
t'élances
You
step
forward
and
you
dive
Éclaboussant
le
silence
Splashing
in
silence
Je
recule
de
quelques
pas
I
step
back
a
few
steps
Pour
te
voir
tomber
à
plat
To
see
you
fall
flat
Tu
t'épanches
en
permanence
You
constantly
overflow
Mon
cœur
à
moi
reste
étanche
My
heart
remains
watertight
Tous
les
sanglots
dans
ta
voix
All
the
sobs
in
your
voice
Ne
font
que
glisser
sur
moi
Just
slide
off
of
me
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Tu
déprimes
You're
depressed
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Tu
déprimes
You're
depressed
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Le
soir
j'entendais
déjà
In
the
evening
I
could
already
hear
Les
shakers
sonner
le
glas
The
shakers
ringing
the
bell
De
tes
amours
de
vacances
Of
your
holiday
romances
Cocktails
et
sourires
forcés
Cocktails
and
forced
smiles
Gravés
sur
papier
glacé
Etched
on
glossy
paper
Sous
les
reflets
bleu
maya
Under
the
blue
Mayan
reflections
Je
n'voyais
plus
que
tes
bras
I
could
only
see
your
arms
S'enfoncer
dans
le
silence
Sinking
into
silence
Plus
rien
ne
viendra
troubler
Nothing
else
will
disturb
Le
miroir
de
notre
été
The
mirror
of
our
summer
Tu
t'avances
et
tu
t'élances
You
step
forward
and
you
dive
Éclaboussant
le
silence
Splashing
in
silence
Je
recule
de
quelques
pas
I
step
back
a
few
steps
Pour
te
voir
tomber
à
plat
To
see
you
fall
flat
Tu
t'épanches
en
permanence
You
constantly
overflow
Mon
cœur
à
moi
reste
étanche
My
heart
remains
watertight
Tous
les
sanglots
dans
ta
voix
All
the
sobs
in
your
voice
Ne
font
que
glisser
sur
moi
Just
slide
off
of
me
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Ah,
ah,
choubidoubidou
Tu
déprimes
You're
depressed
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Tu
déprimes
You're
depressed
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Choubidoubidou,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Specht, Nicolas Sentenac, Thierry Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.