Текст и перевод песни Hypo'Z - Bac
Et
cette
bitch
fais
trop
la
belle,
donc
j'referais
jamais
son
back
And
this
lady's
acting
too
pretty,
so
I'm
done
with
her
Elle
est
bête
comme
si
elle
avait
ni
son
brevet
ni
son
bac
She's
dumb
like
she
had
neither
her
school
leaving
certificate
nor
her
baccalaureate
C'est
pas
a
c'genre
de
goes
que
j'pourrais
passer
une
bague
I
wouldn't
put
a
ring
on
girls
like
that
J'montre
un
peu
ma
coupe,
j'suis
dans
l'no
cap
pas
dans
les
blagues
I
show
off
my
swag,
I'm
not
in
the
cap
game,
not
in
the
joke
game
Ouais
j'suis
dans
la
realness
non
j'suis
pas
dans
les
vannes
Yeah,
I'm
in
the
realness,
I'm
not
in
the
humor
Faut
faire
le
tour
du
monde
en
Tourbus
et
pas
dans
un
van
We
gotta
tour
the
world
in
a
tour
bus,
not
in
a
van
Si
je
céper
et
que
t'es
mon
sang
t'auras
d'la
veine
If
I
kick
the
bucket
and
you're
my
blood,
you're
gonna
be
lucky
J'avais
100
auditeurs
que
j'avais
déjà
des
fans
I
had
100
listeners
with
fans
already
Je
peux
bien
parler
et
j'peux
trashtalk
I
can
talk
well
and
I
can
trash
talk
J'profite
car
tout
est
éphémère
un
peu
comme
une
tache
d'eau
I'm
enjoying
myself
because
everything
is
ephemeral,
like
water
stains
Rien
à
foutre
de
tes
dires
là
il
faut
score
Don't
give
a
damn
about
what
you
say,
it's
score
time
Slide
sur
la
wave
comme
si
j'étais
de
Hossegor
Slide
on
the
wave
like
I
was
from
Hossegor
Je
garde
toujours
yeux
ouvert
comme
Mercredi
Addams
I
always
keep
my
eyes
open
like
Wednesday
Addams
Je
passe
mon
mardi
a
Lille
et
j'passe
mon
mercredi
a
Dam
I
spend
my
Tuesday
in
Lille
and
my
Wednesday
in
Dam
T'es
tombé
de
haut
en
voulant
monter
You
fell
from
high
while
trying
to
go
up
J'suis
calmé,
j'ai
fini
mon
thé
I'm
calm,
I've
finished
my
tea
J'veux
pas
le
voir
j'éteins
mon
tel
I
don't
want
to
see
you,
I
turn
off
my
phone
Soit
tu
le
sais
soit
tu
n'le
sais
pas
Either
you
know
it
or
you
don't
L'élastique
assemble
la
liasse
mais
l'argent
nous
sépare
The
rubber
band
holds
the
bundle
together,
but
money
separates
us
Une
fraction
de
seconde
et
t'as
voulu
diviser
A
fraction
of
a
second
and
you
wanted
to
divide
Je
vais
guetter
qui
s'est
t'es
senti
visé
I'm
gonna
keep
an
eye
on
who
felt
targeted
Et
cette
bitch
fais
trop
la
belle,
donc
j'referais
jamais
son
back
And
this
lady's
acting
too
pretty,
so
I'm
done
with
her
Elle
est
bête
comme
si
elle
avait
ni
son
brevet
ni
son
bac
She's
dumb
like
she
had
neither
her
school
leaving
certificate
nor
her
baccalaureate
C'est
pas
a
c'genre
de
goes
que
j'pourrais
passer
une
bague
I
wouldn't
put
a
ring
on
girls
like
that
J'montre
un
peu
ma
coupe,
j'suis
dans
l'no
cap
pas
dans
les
blagues
I
show
off
my
swag,
I'm
not
in
the
cap
game,
not
in
the
joke
game
Ouais
j'suis
dans
la
realness
non
j'suis
pas
dans
les
vannes
Yeah,
I'm
in
the
realness,
I'm
not
in
the
humor
Faut
faire
le
tour
du
monde
en
Tourbus
et
pas
dans
un
van
We
gotta
tour
the
world
in
a
tour
bus,
not
in
a
van
Si
je
céper
et
que
t'es
mon
sang
t'auras
d'la
veine
If
I
kick
the
bucket
and
you're
my
blood,
you're
gonna
be
lucky
J'avais
100
auditeurs
que
j'avais
déjà
des
fans
I
had
100
listeners
with
fans
already
C'que
je
fais
c'est
clean
comme
si
ca
sortait
du
pressing
What
I
do
is
clean
like
it
came
out
of
the
dry
cleaners
Entouré
de
sapes,
j'enregistre
ce
son
dans
mon
dressing
Surrounded
by
clothes,
I
record
this
song
in
my
dressing
room
Chris
Kyle,
ouais
si
j'tire
j'suis
précis
Chris
Kyle,
yeah,
if
I
shoot,
I'm
precise
J'suis
dans
l'art,
j'fais
du
son,
mon
avenir
se
dessine
I'm
in
the
art,
I
make
music,
my
future
is
shaping
up
Ouais
ouais
c'est
des
enculés
Yeah,
yeah,
they're
jerks
Ils
font
des
avances
juste
pour
me
voir
reculer
They
make
advances
just
to
see
me
back
down
Parmi
beaucoup,
j'me
sens
choisi
comme
Deku
ou
un
miraculé
Among
many,
I
feel
chosen
like
Deku
or
a
miracle
Mon
flow
est
propre,
mon
flouz
est
immaculé
My
flow
is
clean,
my
money
is
spotless
Y'a
qu'une
vraie
shawty
intelligente
que
j'pourrais
adulé
There's
only
one
real
intelligent
shawty
I
could
idolize
Soit
tu
le
sais
soit
tu
n'le
sais
pas
Either
you
know
it
or
you
don't
L'élastique
assemble
la
liasse
mais
l'argent
nous
sépare
The
rubber
band
holds
the
bundle
together,
but
money
separates
us
Une
fraction
de
seconde
et
t'as
voulu
diviser
A
fraction
of
a
second
and
you
wanted
to
divide
Je
vais
guetter
qui
s'est
t'es
senti
visé
I'm
gonna
keep
an
eye
on
who
felt
targeted
Et
cette
bitch
fais
trop
la
belle,
donc
j'referais
jamais
son
back
And
this
lady's
acting
too
pretty,
so
I'm
done
with
her
Elle
est
bête
comme
si
elle
avait
ni
son
brevet
ni
son
bac
She's
dumb
like
she
had
neither
her
school
leaving
certificate
nor
her
baccalaureate
C'est
pas
a
c'genre
de
goes
que
j'pourrais
passer
une
bague
I
wouldn't
put
a
ring
on
girls
like
that
J'montre
un
peu
ma
coupe,
j'suis
dans
l'no
cap
pas
dans
les
blagues
I
show
off
my
swag,
I'm
not
in
the
cap
game,
not
in
the
joke
game
Ouais
j'suis
dans
la
realness
non
j'suis
pas
dans
les
vannes
Yeah,
I'm
in
the
realness,
I'm
not
in
the
humor
Faut
faire
le
tour
du
monde
en
Tourbus
et
pas
dans
un
van
We
gotta
tour
the
world
in
a
tour
bus,
not
in
a
van
Si
je
céper
et
que
t'es
mon
sang
t'auras
d'la
veine
If
I
kick
the
bucket
and
you're
my
blood,
you're
gonna
be
lucky
J'avais
100
auditeurs
que
j'avais
déjà
des
fans
I
had
100
listeners
with
fans
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Floissac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.