Hypo'Z - Suspect - перевод текста песни на немецкий

Suspect - Hypo'Zперевод на немецкий




Suspect
Verdächtiger
Pourquoi tu t'la ramènes? Tu vas rien faire à part le frustré
Warum gibst du so an? Du wirst nichts tun, außer ihn zu frustrieren
Le moteur gronde, le bolide est musclé
Der Motor brummt, der Bolide ist muskulös
Quand j'pe-ra, je suis brillant donc j'espère que les jantes sont bien lustrées
Wenn ich rappe, glänze ich, also hoffe ich, dass die Felgen gut poliert sind
Ils sont si innocents mais ils feraient tant pour être suspects
Sie sind so unschuldig, aber sie würden alles tun, um verdächtig zu wirken
Pourquoi tu t'la ramènes? Tu vas rien faire à part le frustré
Warum gibst du so an? Du wirst nichts tun, außer ihn zu frustrieren
Le moteur gronde, le bolide est musclé
Der Motor brummt, der Bolide ist muskulös
Quand j'pe-ra, je suis brillant donc j'espère que les jantes sont bien lustrées
Wenn ich rappe, glänze ich, also hoffe ich, dass die Felgen gut poliert sind
Ils sont si innocents mais ils feraient tant pour être suspects
Sie sind so unschuldig, aber sie würden alles tun, um verdächtig zu wirken
Je dois augmenter mes gains, mais je dois réduire ma consommation
Ich muss meine Einnahmen steigern, aber meinen Konsum reduzieren
J'agis comme je l'entends, toi je ne t'écoute pas. Ça ne sert à rien tes sommations
Ich handle, wie es mir passt, auf dich höre ich nicht. Deine Ermahnungen bringen nichts
Arrêter c'que tu fais, for real, ce serait une bonne action
Hör auf mit dem, was du tust, im Ernst, das wäre eine gute Tat
Il a voulu m'faire un coup dans l'dos, donc sa tête j'lui ai fait faire des rotations
Er wollte mir eins auswischen, also habe ich seinen Kopf zum Rotieren gebracht
Il a voulu m'la mettre à l'envers, je lui ai retourné l'crâne
Er wollte mich hintergehen, ich habe seinen Schädel umgedreht
J'ai avancé step par step, j'ai plus que doublé d'grade
Ich bin Schritt für Schritt vorangekommen, ich habe meinen Rang mehr als verdoppelt
Les yeux rouges comme Shinra, j'suis high donc j'me mets sous mes draps
Rote Augen wie Shinra, ich bin high, also lege ich mich unter meine Laken
J'suis arrivé, ils avaient l'feu au cul. Ils veulent pas voir, mais j'les ai tous mé-cra
Ich bin angekommen, sie hatten Feuer unterm Hintern. Sie wollen es nicht sehen, aber ich habe sie alle durchschaut
Combien de temps il m'faudra avant d'être riche
Wie lange werde ich brauchen, bis ich reich bin
Il m'faut un code, faut un glitch
Ich brauche einen Code, brauche einen Glitch
Ils pactisent avec les démons
Sie paktieren mit den Dämonen
Mais moi j'protège mon âme comme dans Bleach
Aber ich beschütze meine Seele wie in Bleach
Fuck ces bitches, c'est des witch
Scheiß auf diese Bitches, das sind Hexen
Pourquoi tu t'la ramènes? Tu vas rien faire à part le frustré
Warum gibst du so an? Du wirst nichts tun, außer ihn zu frustrieren
Le moteur gronde, le bolide est musclé
Der Motor brummt, der Bolide ist muskulös
Quand j'pe-ra, je suis brillant donc j'espère que les jantes sont bien lustrées
Wenn ich rappe, glänze ich, also hoffe ich, dass die Felgen gut poliert sind
Ils sont si innocents mais ils feraient tant pour être suspects
Sie sind so unschuldig, aber sie würden alles tun, um verdächtig zu wirken
Pourquoi tu t'la ramènes? Tu vas rien faire à part le frustré
Warum gibst du so an? Du wirst nichts tun, außer ihn zu frustrieren
Le moteur gronde, le bolide est musclé
Der Motor brummt, der Bolide ist muskulös
Quand j'pe-ra, je suis brillant donc j'espère que les jantes sont bien lustrées
Wenn ich rappe, glänze ich, also hoffe ich, dass die Felgen gut poliert sind
Ils sont si innocents mais ils feraient tant pour être suspects
Sie sind so unschuldig, aber sie würden alles tun, um verdächtig zu wirken
Et devine qui j'vois dans l'retro? C'est eux
Und rate mal, wen ich im Rückspiegel sehe? Das sind sie
Les comme moi commencent à s'faire rares comme le pétrole
Leute wie ich werden langsam selten wie Erdöl
Gros L pour toi, t'auras pas un E
Ein großes L für dich, du wirst kein E bekommen
C'est des moutons, j'aime pas leur manière de penser ni d'faire
Sie sind Schafe, ich mag ihre Art zu denken und zu handeln nicht
Les voir et les entendre, ils m'ont fatigué, mais cogitant
Sie zu sehen und zu hören, hat mich ermüdet, aber grübelnd
Je ne ferme pas l'œil sans somnifère
Ich schließe kein Auge ohne Schlafmittel
Donc j'ai roulé un blunt
Also habe ich einen Blunt gedreht
Ils m'ont planté, j'ai essuyé des pleurs
Sie haben mich verletzt, ich habe Tränen vergossen
Pour me pousser, j'ai pas attendu qu'il pleuve
Um mich anzutreiben, habe ich nicht gewartet, bis es regnet
Heureusement que j'peux croire en mes blood
Zum Glück kann ich meinen Blutsbrüdern vertrauen
J'sais pas jusqu'où ira mon aventure
Ich weiß nicht, wie weit mein Abenteuer gehen wird
Mais j'sais que j'peux être serein à côté de ton équipe de vendu
Aber ich weiß, dass ich neben deinem Team von Verrätern gelassen sein kann
Qui sera jamais sur une devanture
Die niemals auf einem Schaufenster sein werden
Pourquoi tu t'la ramènes? Tu vas rien faire à part le frustré
Warum gibst du so an? Du wirst nichts tun, außer ihn zu frustrieren
Le moteur gronde, le bolide est musclé
Der Motor brummt, der Bolide ist muskulös
Quand j'pe-ra, je suis brillant donc j'espère que les jantes sont bien lustrées
Wenn ich rappe, glänze ich, also hoffe ich, dass die Felgen gut poliert sind
Ils sont si innocents mais ils feraient tant pour être suspects
Sie sind so unschuldig, aber sie würden alles tun, um verdächtig zu wirken





Авторы: Adrien Floissac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.